"Джейд Ли. Страстная тигрица " - читать интересную книгу автораслово так, как будто оно отдавалось болью в ее сердце.
Куй Ю, мягко улыбнувшись, с готовностью кивнул. Он знал, что его жена свято верила в то, о чем говорила сейчас. - Однако рабыня Ру Шаня, - продолжала Ши По, повысив голос, - тоже была бледнолицей и тем не менее, достигла бессмертия! Он заставил меня записать ее имя на моей доске! - возмутилась тигрица, махнув рукой в сторону священных свитков, украшавших стены ее комнаты. Куй Ю, пытаясь понять причину столь неистовой ярости, осторожно произнес: - Ты считаешь, что белые люди не способны достичь бессмертия. И вот две белые женщины - кстати, единственные белые женщины, поскольку других тебе просто не доводилось встречать, - оказались в Царстве Небесном всего после нескольких месяцев тренировок, в то время как ты... - Женщина этого мальчишки Кэнга не бессмертна! - запальчиво крикнула Ши По. "Наверное, так и есть, - подумал про себя Куй Ю. - Эта женщина, очевидно, смогла достичь Царства Небесного. Самой же Ши По удалось сделать это только после долгих лет упорных тренировок". - Почему белым женщинам так легко удается сделать это? - спросил он. - Я не знаю, - ответила Ши По дрожащим голосом. - Тебе виднее, ведь среди твоих знакомый много белых женщин, не так ли? Куй Ю не ответил. Честно говоря, он почти ничего не знал о том, чем она занималась, хотя понимал, что ему следовало бы уделять этому больше внимания. Но он все время был занят своими делами, да и Ши По никогда не поощряла интерес мужа к школе тигрицы. размышляя вслух. - И им близки и понятны животные страсти? Куй Ю продолжал хранить молчание, ожидая, к какому выводу придет жена. Она вздохнула. Мне кажется... - произнесла Ши По, - императора неправильно проинформировали. Белые люди не очень похожи на варваров. Куй Ю молча кивнул, ничем не выразив своего удивления. Он хорошо помнил, как в один прекрасный день сам пришел к такому же выводу и как это поразило его. И вот теперь Ши По тоже сделала заключение, опровергающее общепринятое мнение. Это его несказанно обрадовало. - Ты - мудрая женщина, жена моя. Ты смогла понять то, чего не смогли понять другие люди, - сказал Куй Ю. "Она - сильная женщина, - подумал он. - Ей хватило смелости признать свою ошибку. Не многие мужчины способны на такое". Но почему эта догадка натолкнула жену на мысль о самоубийстве? Он вдруг почувствовал, как его сердце сжалось от боли. Ему хотелось поскорее загладить свою вину. - Прости меня, Ши По. Мне следовало быть более проницательным, но я всего лишь простой человек, не обладающий большим умом и смекалкой. Прошу тебя, расскажи мне, зачем ты разложила все эти предметы вокруг себя, - мягко произнес он. - Я не могу, Куй Ю. Он вздрогнул. Она редко называла его полным именем, делая это только в случае крайней необходимости. - Я никогда не смогу достичь того, чего удалось достичь этой |
|
|