"Джейд Ли. Страстная тигрица " - читать интересную книгу автора

слово так, как будто оно отдавалось болью в ее сердце.
Куй Ю, мягко улыбнувшись, с готовностью кивнул. Он знал, что его жена
свято верила в то, о чем говорила сейчас.
- Однако рабыня Ру Шаня, - продолжала Ши По, повысив голос, - тоже была
бледнолицей и тем не менее, достигла бессмертия! Он заставил меня записать
ее имя на моей доске! - возмутилась тигрица, махнув рукой в сторону
священных свитков, украшавших стены ее комнаты.
Куй Ю, пытаясь понять причину столь неистовой ярости, осторожно
произнес:
- Ты считаешь, что белые люди не способны достичь бессмертия. И вот две
белые женщины - кстати, единственные белые женщины, поскольку других тебе
просто не доводилось встречать, - оказались в Царстве Небесном всего после
нескольких месяцев тренировок, в то время как ты...
- Женщина этого мальчишки Кэнга не бессмертна! - запальчиво крикнула Ши
По.
"Наверное, так и есть, - подумал про себя Куй Ю. - Эта женщина,
очевидно, смогла достичь Царства Небесного. Самой же Ши По удалось сделать
это только после долгих лет упорных тренировок".
- Почему белым женщинам так легко удается сделать это? - спросил он.
- Я не знаю, - ответила Ши По дрожащим голосом. - Тебе виднее, ведь
среди твоих знакомый много белых женщин, не так ли?
Куй Ю не ответил. Честно говоря, он почти ничего не знал о том, чем она
занималась, хотя понимал, что ему следовало бы уделять этому больше
внимания. Но он все время был занят своими делами, да и Ши По никогда не
поощряла интерес мужа к школе тигрицы.
- Может, это потому, что они похожи на животных? - предположила Ши По,
размышляя вслух. - И им близки и понятны животные страсти?
Куй Ю продолжал хранить молчание, ожидая, к какому выводу придет жена.
Она вздохнула.
Мне кажется... - произнесла Ши По, - императора неправильно
проинформировали. Белые люди не очень похожи на варваров.
Куй Ю молча кивнул, ничем не выразив своего удивления. Он хорошо
помнил, как в один прекрасный день сам пришел к такому же выводу и как это
поразило его. И вот теперь Ши По тоже сделала заключение, опровергающее
общепринятое мнение. Это его несказанно обрадовало.
- Ты - мудрая женщина, жена моя. Ты смогла понять то, чего не смогли
понять другие люди, - сказал Куй Ю. "Она - сильная женщина, - подумал он. -
Ей хватило смелости признать свою ошибку. Не многие мужчины способны на
такое".
Но почему эта догадка натолкнула жену на мысль о самоубийстве? Он вдруг
почувствовал, как его сердце сжалось от боли. Ему хотелось поскорее
загладить свою вину.
- Прости меня, Ши По. Мне следовало быть более проницательным, но я
всего лишь простой человек, не обладающий большим умом и смекалкой. Прошу
тебя, расскажи мне, зачем ты разложила все эти предметы вокруг себя, - мягко
произнес он.
- Я не могу, Куй Ю.
Он вздрогнул. Она редко называла его полным именем, делая это только в
случае крайней необходимости.
- Я никогда не смогу достичь того, чего удалось достичь этой