"Линда Фрэнсис Ли. Гордая и непреклонная ("Хоторны" #3) " - читать интересную книгу автора

все собранные ими документы по делу, что означало для нее неизбежную встречу
с отцом.
Глубоко вздохнув, она повернула медную ручку и открыла дверь в контору.
Неужели он до сих пор сердится на нее?
- Элис, дорогая! - приветствовала ее приятно удивленная Луиза Леммонс,
оторвав взгляд от своего содержавшегося в безупречном порядке письменного
стола. - Что привело вас сюда? Мне казалось, вы уже виделись с вашим отцом в
ресторане.
Элис крепче сжала в руках сумочку.
- Да, но мне нужно переговорить с ним с глазу на глаз.
- Сначала я выясню, может ли он вас принять, дорогая. Он сейчас очень
занят. Только что вернулся после встречи с губернатором, а тут еще вся эта
шумиха из-за дела Хоторна.
- О какой шумихе вы говорите?
- Вы же знаете, как ведет себя ваш отец каждый раз, когда речь заходит
о какой-нибудь важной персоне, ну а уж из-за этого дела он и вовсе сам не
свой. О нем будут писать во всех газетах, учитывая, какой известностью -
или, вернее, дурной славой - пользуется Лукас Хоторн. - Луиза тихо
хихикнула, словно школьница. - И вряд ли вы можете найти более одиозную
личность на роль главной свидетельницы, чем Синди Поп.
- Синди Поп? - переспросила Элис, скривив губы.
- Да. Свидетельницу зовут Синди Поп, а имя жертвы - Люсиль Руж. Полный
набор персонажей, которых так обожает пресса. А вы ведь знаете, как ваш отец
любит прессу.
- О да, еще бы! - Элис знала, что отец часто использовал газетчиков в
своих интересах, и, без сомнения, поступит так же и на этот раз. - Не могли
бы вы предупредить его о том, что я здесь?
Луиза хотела что-то возразить.
- Это займет не более пары минут, даю вам слово.
Вздохнув и покачав головой, Луиза направилась к двери в смежный
кабинет. Постучав один раз, она вошла и спустя несколько минут проводила
туда Элис. При виде дочери Уокер Кендалл улыбнулся и отложил в сторону перо.
Он сидел за широким казенным письменным столом из прочного дуба, свободное
пространство перед которым занимали два кресла из того же дерева, а позади
стоял тщательно отполированный, хотя и покрытый царапинами шкаф. Любой
другой человек на его месте, достигнув столь высокого положения, наверняка
приказал бы заменить мебель. Однако Уокер Кендалл гордился тем, что вышел из
народа, радел о его нуждах, преследуя каждого, будь то мужчина или женщина,
кто осмеливался действовать ему во вред. За свои старания он получил
множество наград и благодарностей, и все они висели на стенах или
красовались на видном месте в шкафу. Этот кабинет был настоящим памятником
его успеху.
Элис вдруг пришло в голову, что в кабинете Лукаса Хоторна она не
заметила ни одного диплома или фотографии - почти ничего, что могло бы
поведать ей о характере этого человека. Его контора, хотя и выглядела
внушительно, была обставлена весьма скромно - полная противоположность
кабинету ее отца.
Элис гнала от себя предательскую мысль, что она чувствовала себя
гораздо свободнее в "Найтингейл-Гейте", чем здесь. Нельзя сказать, чтобы она
совсем не испытывала неловкости, находясь в мужском клубе рядом с Лукасом,