"Линда Фрэнсис Ли. Гордая и непреклонная ("Хоторны" #3) " - читать интересную книгу авторавсе собранные ими документы по делу, что означало для нее неизбежную встречу
с отцом. Глубоко вздохнув, она повернула медную ручку и открыла дверь в контору. Неужели он до сих пор сердится на нее? - Элис, дорогая! - приветствовала ее приятно удивленная Луиза Леммонс, оторвав взгляд от своего содержавшегося в безупречном порядке письменного стола. - Что привело вас сюда? Мне казалось, вы уже виделись с вашим отцом в ресторане. Элис крепче сжала в руках сумочку. - Да, но мне нужно переговорить с ним с глазу на глаз. - Сначала я выясню, может ли он вас принять, дорогая. Он сейчас очень занят. Только что вернулся после встречи с губернатором, а тут еще вся эта шумиха из-за дела Хоторна. - О какой шумихе вы говорите? - Вы же знаете, как ведет себя ваш отец каждый раз, когда речь заходит о какой-нибудь важной персоне, ну а уж из-за этого дела он и вовсе сам не свой. О нем будут писать во всех газетах, учитывая, какой известностью - или, вернее, дурной славой - пользуется Лукас Хоторн. - Луиза тихо хихикнула, словно школьница. - И вряд ли вы можете найти более одиозную личность на роль главной свидетельницы, чем Синди Поп. - Синди Поп? - переспросила Элис, скривив губы. - Да. Свидетельницу зовут Синди Поп, а имя жертвы - Люсиль Руж. Полный набор персонажей, которых так обожает пресса. А вы ведь знаете, как ваш отец любит прессу. - О да, еще бы! - Элис знала, что отец часто использовал газетчиков в бы вы предупредить его о том, что я здесь? Луиза хотела что-то возразить. - Это займет не более пары минут, даю вам слово. Вздохнув и покачав головой, Луиза направилась к двери в смежный кабинет. Постучав один раз, она вошла и спустя несколько минут проводила туда Элис. При виде дочери Уокер Кендалл улыбнулся и отложил в сторону перо. Он сидел за широким казенным письменным столом из прочного дуба, свободное пространство перед которым занимали два кресла из того же дерева, а позади стоял тщательно отполированный, хотя и покрытый царапинами шкаф. Любой другой человек на его месте, достигнув столь высокого положения, наверняка приказал бы заменить мебель. Однако Уокер Кендалл гордился тем, что вышел из народа, радел о его нуждах, преследуя каждого, будь то мужчина или женщина, кто осмеливался действовать ему во вред. За свои старания он получил множество наград и благодарностей, и все они висели на стенах или красовались на видном месте в шкафу. Этот кабинет был настоящим памятником его успеху. Элис вдруг пришло в голову, что в кабинете Лукаса Хоторна она не заметила ни одного диплома или фотографии - почти ничего, что могло бы поведать ей о характере этого человека. Его контора, хотя и выглядела внушительно, была обставлена весьма скромно - полная противоположность кабинету ее отца. Элис гнала от себя предательскую мысль, что она чувствовала себя гораздо свободнее в "Найтингейл-Гейте", чем здесь. Нельзя сказать, чтобы она совсем не испытывала неловкости, находясь в мужском клубе рядом с Лукасом, |
|
|