"Линда Фрэнсис Ли. Гордая и непреклонная ("Хоторны" #3) " - читать интересную книгу автора

который наклонился к ней так близко, что жар его тела окутывал ее со всех
сторон. Та же самая дрожь овладела ею, когда он впервые переступил порог ее
конторы. Желание быть с ним рядом. Стремление узнать, что произойдет, если
он вдруг наклонится к ней и поцелует в губы...
Элис охватил прилив страстной тоски, и она с трудом перевела дух. Боже
правый, она была ничем не лучше тех женщин, которые толпами выстраивались
возле здания суда, лишь бы мельком увидеть его. А ей стоило только открыть
утреннюю газету, чтобы узнать о нем все, что нужно. Он был убийцей!
Предполагаемым убийцей, поправила себя Элис. Человеком, оправдания
которого она намерена была добиться.
- В чем дело, Элис?
Она попыталась сосредоточиться и подчеркнуто официальным тоном
произнесла:
- Я пришла сюда в интересах моего клиента.
Любезная улыбка исчезла с лица ее отца. Он медленно выпрямился в кресле
и приподнял брови:
- Твоего клиента?
- Да. Я должна получить...
- Уж не хочешь ли ты сказать, что Кларк справился с заданием быстрее,
чем я предполагал, и ты уже получила дело, о котором я упоминал за ленчем?
- ...полицейские протоколы, - закончила она и добавила: - Нет, это не
имеет никакого отношения к делу, о котором шла речь за ленчем.
Какое-то время он смотрел на нее, постукивая пальцами по столу.
- Только не говори мне, что ты взялась за дело Лукаса Хоторна.
- Да, это так. Мистер Хоторн официально нанял меня несколько минут
назад.
Его пальцы на твердом деревянном столе замерли, в комнате воцарилась
тишина. Лицо Уокера прорезали глубокие морщины, придавая ему строгое
выражение, словно он не знал, как поступить со своенравным ребенком.
- Элис, - произнес он предостерегающим тоном.
В ее памяти снова всплыли долгие годы, в течение которых он был для нее
любящим и заботливым наставником. Прежде Элис никогда не обладала
способностью противостоять отцу, хотя, откровенно говоря, у нее никогда не
возникало ни желания, ни потребности с ним спорить. До сегодняшнего дня.
Она хотела заниматься этим делом не только потому, что родной отец
вдруг усомнился в ее профессиональных способностях. Она устала наблюдать со
стороны, как жизнь проходит мимо. С тех пор как Лукас Хоторн вошел в ее
жизнь, она ощущала такой мощный прилив энергии, какого не испытывала очень
давно.
- Я здесь для того, чтобы получить всю имеющуюся у тебя документацию по
делу "Содружество против Лукаса Хоторна". - При этих словах голос ее слегка
дрогнул, но в нем присутствовала и решимость.
- Черт возьми, Элис! - Уокер ударил кулаком по столу так, что перо в
его чернильнице заходило ходуном. - Ты не ведаешь, что творишь. Я же
запретил тебе браться за это дело!
Пораженная его вспышкой гнева, Элис отступила на шаг. Она не помнила,
чтобы отец когда-нибудь набрасывался на нее подобным свирепым образом.
Луиза, удивленная не менее ее, заглянула в дверь, как будто все это время
стояла рядом и подслушивала.
- Что-нибудь случилось? - спросила она.