"Роберта Ли. Двойная игра (LOVE)" - читать интересную книгу автора

- Я... мне нужны деньги, и я выполняю коекакую работу для одного ма-
шинописного бюро.
- И вы еще смеете говорить мне, что я трудоголик! - возмутился он.
- Я это делаю по необходимости.
- По-моему, вам прежде всего необходимо научиться правильно рассчиты-
вать свой бюджет! Если вы будете распыляться на два дела одновременно,
это неизбежно скажется на качестве вашей основной работы.
- Пока что у вас не было оснований жаловаться, - язвительно заметила
она.
- Вы правы. Но если это случится, вам придется сделать выбор.
Только поздно вечером, после ужина в греческом ресторане, к Кэсси
вернулось хорошее настроение, и она смогла взглянуть на происшедшее с
точки зрения Майлза Гилмора. Он платил ей хорошие деньги и поэтому был
вправе ожидать от нее полной самоотдачи, что было бы невозможно, если бы
она работала для когонибудь еще. Бедняга. Из-за новой секретарши у него
наверняка поднимется давление. Н-да, одному Богу известно, насколько бы
оно подскочило, узнай он о ней всю правду!
При мысли об этом Кэсси улыбнулась и позднее, у себя дома, уже засы-
пая, все еще продолжала улыбаться.


ГЛАВА 4

Следующие несколько недель Кэсси почти не видела Гилмора. Он был за-
нят на переговорах по заработной плате и появлялся в кабинете лишь для
того, чтобы передать ей для перепечатки магнитофонную запись или список
тех, кому она должна позвонить. Если так будет продолжаться и впредь,
подумала Кэсси, она в совершенстве изучит работу машинописных бюро и
британской телефонной службы, а отнюдь не то, как следует вести дела из-
дательской фирмы "Барлоу"!
Тем не менее она с пользой потратила свободное время, купив инструк-
цию по работе на клавиатуре компьютера "слепым" методом, и к тому време-
ни, когда переговоры закончились и Майлз вернулся в офис, печатала уже
со скоростью сорок слов в минуту. Она, правда, вовсе не собиралась сама
перепечатывать все магнитофонные записи, которые он ей передавал, когда
к ее услугам было машинописное бюро, но по крайней мере теперь могла
отстучать пару срочных писем без опасности с позором сесть в глубокую
лужу.
Даже после завершения переговоров Майлз не сбавил рабочего темпа.
Всему, что бы ни делал, он придавал характер безотлагательной необходи-
мости, и Кэсси должна была постоянно держаться начеку, чтобы поспевать
за ним. Зато теперь, когда он снова рядом, она по крайней мере сможет
продолжить изучение издательского дела, хотя, когда она как бы мимоходом
упомянула об этом, Гилмор лишь усмехнулся в ответ:
- В издательском деле много такого, чему не научишься. Это то, что
называют внутренним чутьем. Либо оно у тебя есть, либо его нет. Иногда
это самое внутреннее чутье подсказывает, что ужасная на вид рукопись,
напечатанная чуть ли не на туалетной бумаге, станет очередным изда-
тельским бестселлером, а роман одного из твоих лучших авторов, который
ты ожидал с таким нетерпением, настолько плох, что ты сделаешь что угод-