"Роберта Ли. Двойная игра (LOVE)" - читать интересную книгу автора

Когда они закончили работу, было уже около половины восьмого. Перед
поездкой в Штаты Гилмор хотел завершить текущие дела.
- Я заказал столик в ресторане "У Гарри" на восемь вечера, - сообщил
он ей, назвав один из самых дорогих лондонских клубов. - Вам доводилось
бывать там?
- Нет, - солгала Кэсси. Джастину членство в этом клубе было не по
карману, но недели две назад ее пригласили туда близкие друзья родите-
лей. Ведя эту двойную жизнь, она твердо решила избегать контактов с дав-
ними друзьями, но как не принять приглашение супругов, которых она с пя-
ти лет привыкла называть дядей и тетей? - Я слышала, это весьма шикарный
клуб, - пробормотала она, - и вообще-то предпочла бы пойти куда-нибудь в
другое место, раз вы не даете мне времени заехать домой переодеться.
Внимательный взгляд Гилмора отметил простую, мужского покроя рубашку
навыпуск, в мелкую черно-белую клетку; белый кожаный ремешок, подчерки-
вающий тонкую талию и красивую линию бедер; тяжелый серебряный браслет и
такое же ожерелье - украшения, не вполне соответствующие безыскусности
наряда.
- Сойдет, - вынес он краткий, но одобрительный вердикт. - Разве что
нос слишком блестит. Даю вам десять минут, чтобы привести себя в поря-
док!
Она управилась быстрее, опасаясь, что, заставив его ждать, спугнет
благодушное настроение. Это была их первая встреча вне офиса, и Кэсси
надеялась узнать, каков Гилмор не на работе и что скрывается под маской
делового человека.
Вернувшись в его кабинет, Кэсси сразу же отметила, что он успел пере-
одеться. Вместо кремовой на нем сейчас была белая рубашка в тонкую голу-
бую полоску, прекрасно гармонирующая с безупречным темно-серым костюмом.
- Мне нравится ваша прическа, вам следует почаще носить ее, - сказал
он, когда они спускались вниз, к автостоянке.
Обычно Кэсси появлялась на работе, подколов волосы узлом, как в пер-
вую встречу; только сегодня она изменила этому правилу, позволив им мяг-
ко спадать на плечи. От природы волнистые, они легко укладывались в лю-
бую прическу. Сейчас, с распущенными волосами, Кэсси выглядела намного
моложе, хотя, возможно, это объяснялось оживленным блеском ее глаз и
слегка порозовевшими щеками.
При всей неприязни, которую вызывало у Кэсси отношение Гилмора к жен-
щинам, она была заинтригована: за его приглашением могло скрываться что
угодно, но она воспользуется нынешним вечером, чтобы приблизиться к сво-
ей цели. В конце концов, она только потому и работает у него секретарем.


ГЛАВА 5

Садя напротив Майлза - он просил называть его просто по имени - в
роскошном ресторане, Кэсси изучала обширное меню.
- Вы случайно не вегетарианка? - спросил он. - Смешно, а ведь я не
знаю о вас даже этого.
- Нет. В любом случае здесь есть из чего выбирать. Я очень приверед-
лива в еде.
- Что вы предпочитаете из горячего? Рыбу или мясо?