"Роберта Ли. Мой любимый враг " - читать интересную книгу автора

- Не знаю, милая. - Обычная жизнерадостность покинула сэра Хьюго. - Но
что бы то ни было, вам нет причин беспокоиться. Когда я вернусь, то
расскажу, в чем дело.
Он вышел через парадную дверь. Джулия проводила глазами полицейский
автомобиль, увозящий ее отца, и ее охватило мрачное предчувствие, что
будущее грозит им бедой.

***

Холодным февральским днем три месяца спустя присяжные заседатели
гуськом вошли в зал суда и заняли свои места. По переполненному залу
заседаний прокатилась волна нетерпения. Когда старейшина присяжных поднялся
на ноги, Джулия подалась вперед.
- Вынесли ли вы вердикт? - спросил судья.
- Да, милорд. Обвиняемый виновен.
Пронесшийся по залу шепот заглушил вскрик отчаяния, вырвавшийся у леди
Трэффорд. Словно в тумане, Джулия услышала, как судья вынес приговор: пять
лет тюремного заключения. Только когда Конрад Уинстер помог ей встать, она
заметила, что зал заседаний уже пустеет.
Дома, уронив сумочку и перчатки на стол, она упала в кресло.
- Я не верю! Как они могли подумать, что отец виновен! Он разбирался в
делах компании не лучше, чем новорожденный младенец!
Уинстер сочувственно пожал плечами:
- Власти давно ждали случая наказать нечестную торговлю акциями и
воспользовались этим делом.
- Но отец не отличит одну акцию от другой!
- Возможно. Тем не менее он купил акции своей компании, когда их курс
упал до предела, а потом уговорил своих друзей сделать то же самое, когда их
курс повысился.
- Но это не преступление!
- Преступление, если доказано, что он сам распустил слух о том, что
компанию собираются купить. Курс акций взлетел, ваш отец их продал и
отхватил недурной куш.
- Шестьдесят тысяч фунтов, - пробормотала она. - И все они ушли на
уплату штрафов. - Она взглянула на Уинстера. - А как же другие люди, которые
распродали свои акции прежде, чем их курс упал, и тоже отхватили куш?
- Но ведь они не распускали слухов о том, что компанию покупают.
- Я не верю, что отец это сделал.
- Обвинение представило свидетелей - членов клуба вашего отца.
- Ему кто-то подсказал так поступить!
Казалось, Уинстер смутился.
- Акции, которые он советовал покупать друзьям, принадлежали его
компании, - повторил он. - Поэтому приговор был таким суровым.
- Суровым! - повторила она с горечью. - Это еще слишком мягко сказано!
В этот момент в комнату вошла мать Джулии.
- Можем ли мы подать апелляцию?
- Лично я не советую. Но поговорите с адвокатами. - Он подался вперед и
пристально посмотрел на Джулию. - Я бы все отдал, лишь бы помочь вашему
отцу, но это невозможно. Если хотите проконсультироваться еще с одним
адвокатом, я с удовольствием вам помогу.