"Роберта Ли. От любви не убежать" - читать интересную книгу авторастуденой зимы с удовольствием вдыхает запах первых весенних цветов. Кит на
секунду остановилась, и он, воспользовавшись паузой, спросил: - Твоя специальность - английский? Так ты учительница? - Что-то в этом роде. Читаю лекции для студентов в Сакраменто. Точнее, читала. Я, так или иначе, собиралась сделать перерыв в работе и помочь отцу. Он начинал писать книгу. - Книгу? - Да, монографию, основанную на результатах двадцатилетних научных исследований. Папа уже сделал первые наброски, и моя задача заключалась в том, чтобы помочь ему систематизировать материал.- Кит вздохнула.- Теперь я должна это сделать, но уже без него. - А чем он занимался. - Он был... Скрип тормозов на дорожке из гравия подействовал на них, как шум надвигающейся лавины на альпинистов. Рейс мгновенно поднялся и крадучись подошел к окну. Кит машинально взглянула на пса: тот приподнял голову, прислушиваясь, но явной тревоги не проявлял. Но молодой человек словно остолбенел. Кит услышала его частое и неровное дыхание и подошла сзади. И тут же сама с трудом удержала себя в руках, ничем не выдав волнения, потому что перед домом стояла знакомая машина шерифа с сигнальной лампой на крыше и гербом на дверце. - Это Харви Брукс. Пойду, узнаю, что ему надо,- сказала она, выглядывая во двор через плечо Рейса. Мужчина метнулся в сторону и через несколько секунд уже собирался открыть заднюю дверь, когда Кит остановила его: - Подожди! Дай мне сначала поговорить с ним. Рейс упрямо мотнул головой. - Ну, пожалуйста, Рейс! Он скрипнул зубами, и в глазах его появился странный блеск: - Кит... - Я не выдам тебя. Рейс тяжело вздохнул и опустил глаза. |
|
|