"Роберта Ли. От любви не убежать" - читать интересную книгу автора


Он нервно рассмеялся.

- И ты решила, что его обвинение недостаточно тяжко, чтобы нарушить
честное слово?

Кит не могла больше лгать:

- Просто я все еще надеялась, что он ошибается и ты здесь ни при чем.
Но, кажется, оказалась совершенной дурой, и спасибо тебе за урок. Так что не
надейся. Если ты снова объявишься здесь, то мне придется исполнить свой долг
перед правосудием, я...

Она внезапно замерла, подумав, что если шериф был прав и Рейс - убийца,
то, бросая такие слова ему в лицо, она совершает непростительную ошибку.

Но в его понимающем взгляде мелькнула лишь боль.

- Я никогда не смог бы причинить тебе зло,- прошептал Рейс тихо, почти
умоляюще, словно прочитав ее мысли.

- Понимаю,- отрешенно сказала она.- Я тебя в этом и не подозревала.
Хотя не понимаю, почему мне нельзя причинить вреда, а тому человеку можно.

- У меня не оставалось выбора,- сквозь зубы процедил мужчина.- По
крайней мере, мне так тогда казалось.

Гус странно взвизгнул, словно уловив что-то неладное, и шерсть на нем
встала дыбом. Усевшись на задние лапы, он с неприкрытым отчаянием взглянул
на Рейса. Тот поднял голову.

- Кит...

- Как ты мог?

Это был почти крик, а может быть, мольба о том, чтобы он все объяснил,
и она смогла бы понять и простить.

- Как ты мог оставить умирающего человека?

- Кит, я...

- У него был шанс выжить, но ты оставил его на дороге, словно переехал
не человека, а кролика.

- Но я сам перепугался. Я же был всего лишь пацаном... Подожди, что ты
сказала?

Пацаном? Она гневно взглянула на него.