"Роберта Ли. От любви не убежать" - читать интересную книгу автора


Каждое слово было произнесено таким тоном, что впору было испугаться.
Ее интуиция, а может быть, и сердце умоляли поверить ему, но здравый смысл
подсказывал, что ничего другого он сказать не мог.

- Машина была украдена в долине,- медленно сообщила Кит.

Рейс ударил себя по лбу и застонал.

- И ты подумала, что я...- Он остановился и с ожесточением сказал: -
Ну, конечно, после этого ты решила, что убийца - это я!

Голова Кит шла кругом. Если он не лгал, и шериф его беспокоил только в
связи с кражей продуктов, то какому смертному могло прийти в голову
преследовать его и за что? Но тут же все сказанное им воскресло в памяти.

- Подожди, ты же сказал, что убежал, потому что испугался?

Он тяжело вздохнул.

- Я решил... Это совсем другая история, и случилась она сто лет назад.

- Но ты решил, что Харв прибыл в связи с ней?

- Никогда не знаешь, что у шерифа на уме. Девушка внимательно
посмотрела на Рейса.

- Кит,- сказал тот вдруг, страстно желая, чтобы девушка поверила ему.-
Я бы никогда не смог сделать ничего подобного...

Он вдруг замолчал и нахмурился. Если он действительно сделал в прошлом
что-то ужасное, подумала девушка, почему ему с таким трудом дается ложь?..

Рейс выпрямился и с вздохом сказал:

- Прости, Кит, Бога ради, но я ничего не могу сказать тебе. Спасибо,
что ты не выдала меня шерифу. Я понимаю, тебе было неприятно лгать ему...

- Отнюдь, я просто ничего не сказала Харви.

Слова эти прозвучали ровно и бесстрастно. Ему не надо было объяснять,
что молчание- самая утонченная и предосудительная форма лжи.

- Кит,- снова спросил Рейс,- он не говорил? Тебе известно, кто он...
этот сбитый пешеход?

- Нет,- ответила девушка, удивляясь, что сообщение шерифа может иметь
для него какое-то значение.- Полагаю, мужчина из долины. Последнее время я
не особенно следила за местными пересудами.