"Шарон Ли, Стив Миллер. Местный обычай ("Лиад" #4) " - читать интересную книгу автора

остался. Пожалуйста. Не думай, что ты не ко времени - никогда, мой милый. А
то вдруг ты сейчас уйдешь, а твои обстоятельства сложатся так, что у тебя
уже не получится прийти снова. Ты ведь уже завтра можешь улететь.
Он отставил рюмку, поймал ее приподнятую руку и разрешил ей усадить его
рядом.
- Энн...
Он завороженно смотрел, как его пальцы поднялись к ее щеке, нежно по
ней скользнули, а потом медленно проследили угловатую скулу и твердый
подбородок.
- Все будет хорошо, - сказал он успокаивающим тоном, словно она была
ребенком, а не взрослой женщиной. - Я буду здесь завтра, Энн. Завтра -
определенно. А ты... ты, мой друг, совершенно измучена. Было бы
неправильно - нехорошо - настаивать, чтобы ты принимала меня в таком
состоянии. Я уйду и вернусь снова. Завтра, если хочешь. Только скажи мне.
Она закрыла глаза и опустила голову, почти спрятав от него лицо. Он
держался за ее руку, и она не отняла ее, хотя ее свободная рука скользнула
вверх и пальцы обхватили подвеску у основания шеи.
Глаза Эр Тома расширились. Даже сейчас на ней был его дар расставания!
Она прикасается к нему так, словно он способен дать ей успокоение. А он
сам - он сидит подле нее, прикасается к ней, говорит с ней так, что любой
счел бы их любовниками - если даже не более тесно связанными людьми.
Величина его проступка поражала. Причина, приведшая его сюда, внезапно
обнажила лицо самообмана. Ему не следовало дарить Энн нубиат. Ему не
следовало снова являться к ней...
- Эр Том?
Она смотрела на него: темные глаза были огромными на лице, которое
показалось ему слишком бледным.
- Да, мой друг? - прошептал он и заставил себя улыбнуться - ради нее.
Какие бы ошибки ни обнаружились здесь и сейчас, вина за них лежит
исключительно на нем самом, строго напомнил он себе. Энн в любом случае
ведет себя совершенно правильно.
- Я... я понимаю, что со мной сейчас не очень интересно, - проговорила
она с неуверенностью, которая была совершенно не свойственна той Энн,
которую он знал, - но... если тебе не надо... и не хочется... куда-то в
другое место, то я хотела бы, чтобы ты остался.
- У меня нет желания оказаться ни в каком другом месте, - ответил он.
И это была правда, да сжалятся над ним боги! Хотя он мог бы назвать не
меньше десяти мест, где он был нужен, в том числе и гостиную матери, и
мостик торгового корабля, находящегося на орбите Лиад.
Он снова взял рюмку и вложил ей в руку, а сам встал с дивана.
- Пей вино, мой друг. Я через секунду вернусь с едой.

Уже гораздо позже, когда была съедена странная сладковато-пряная еда и
допито почти все вино (только в рюмках оставалось еще чуть-чуть), ей пришло
в голову задать ему этот вопрос:
- Но, Эр Том, что ты делаешь на Университете? Еще одна торговая миссия?
Но здесь ведь нечем торговать?
- Торговать? Нет...
Он пригубил липкое желтое вино, а потом с внезапной решимостью допил
его до конца.