"Шарон Ли, Стив Миллер. Местный обычай ("Лиад" #4) " - читать интересную книгу автораостался. Пожалуйста. Не думай, что ты не ко времени - никогда, мой милый. А
то вдруг ты сейчас уйдешь, а твои обстоятельства сложатся так, что у тебя уже не получится прийти снова. Ты ведь уже завтра можешь улететь. Он отставил рюмку, поймал ее приподнятую руку и разрешил ей усадить его рядом. - Энн... Он завороженно смотрел, как его пальцы поднялись к ее щеке, нежно по ней скользнули, а потом медленно проследили угловатую скулу и твердый подбородок. - Все будет хорошо, - сказал он успокаивающим тоном, словно она была ребенком, а не взрослой женщиной. - Я буду здесь завтра, Энн. Завтра - определенно. А ты... ты, мой друг, совершенно измучена. Было бы неправильно - нехорошо - настаивать, чтобы ты принимала меня в таком состоянии. Я уйду и вернусь снова. Завтра, если хочешь. Только скажи мне. Она закрыла глаза и опустила голову, почти спрятав от него лицо. Он держался за ее руку, и она не отняла ее, хотя ее свободная рука скользнула вверх и пальцы обхватили подвеску у основания шеи. Глаза Эр Тома расширились. Даже сейчас на ней был его дар расставания! Она прикасается к нему так, словно он способен дать ей успокоение. А он сам - он сидит подле нее, прикасается к ней, говорит с ней так, что любой счел бы их любовниками - если даже не более тесно связанными людьми. Величина его проступка поражала. Причина, приведшая его сюда, внезапно обнажила лицо самообмана. Ему не следовало дарить Энн нубиат. Ему не следовало снова являться к ней... - Эр Том? показалось ему слишком бледным. - Да, мой друг? - прошептал он и заставил себя улыбнуться - ради нее. Какие бы ошибки ни обнаружились здесь и сейчас, вина за них лежит исключительно на нем самом, строго напомнил он себе. Энн в любом случае ведет себя совершенно правильно. - Я... я понимаю, что со мной сейчас не очень интересно, - проговорила она с неуверенностью, которая была совершенно не свойственна той Энн, которую он знал, - но... если тебе не надо... и не хочется... куда-то в другое место, то я хотела бы, чтобы ты остался. - У меня нет желания оказаться ни в каком другом месте, - ответил он. И это была правда, да сжалятся над ним боги! Хотя он мог бы назвать не меньше десяти мест, где он был нужен, в том числе и гостиную матери, и мостик торгового корабля, находящегося на орбите Лиад. Он снова взял рюмку и вложил ей в руку, а сам встал с дивана. - Пей вино, мой друг. Я через секунду вернусь с едой. Уже гораздо позже, когда была съедена странная сладковато-пряная еда и допито почти все вино (только в рюмках оставалось еще чуть-чуть), ей пришло в голову задать ему этот вопрос: - Но, Эр Том, что ты делаешь на Университете? Еще одна торговая миссия? Но здесь ведь нечем торговать? - Торговать? Нет... Он пригубил липкое желтое вино, а потом с внезапной решимостью допил его до конца. |
|
|