"Шарон Ли, Стив Миллер. Местный обычай ("Лиад" #4) " - читать интересную книгу авторани с кем ночи удовольствий? Что ни новые, ни привычные лица не волновали
его? Что его тело словно существует где-то в стороне от его жизни и дел, которые от него требует Клан? Что пища напоминает пыль, а вино - уксус, и только долг заставляет его съедать достаточно пищи, чтобы напитать это холодное, далекое тело? Если он скажет об этом матери, подумал несчастный Эр Том, то она в тот же миг отправит его к Целителям. А Целители заставят его забыть все то, что не дает ему выполнить его долг. Он подумал о забвении. И ведь из памяти нужно было бы стереть такой короткий отрезок времени и такой давний... От этой мысли ему стало тошно, почти так же, как от лица женщины, которую его мать собиралась сделать его супругой. Он сморгнул слезы и выпрямился, пряча лоскут шелка и истрепавшуюся ленту в нагрудный карман. Аккуратно вернув драгоценности в шкатулку, он оставил матери сообщение, в котором выражал сожаление по поводу того, что не сможет составить ей компанию за трапезой. А потом он ушел из комнаты, небрежно набросив на плечи потертую кожаную куртку, которая говорила о его принадлежности к пилотам. Бумаги на рабочем столе раздраженно зашуршали под ветерком, врывавшимся в открытое окно, а на другой стороне долины замерцали прямо над Деревом первые вечерние звезды. Глава вторая Вручение нубиата, дара расставания, одним из партнеров становится знаком окончания любовной связи. Безупречность меланти требует, чтобы нубиат предлагался и принимался мягко и красиво, а потом о связи не упоминалось бы ни словом, ни делом. Выдержка из Лиадийского Кодекса достойного поведения - Мне стоит заключить, что эта дама - двухголовая уродина и к тому же злюка? Даав йос-Фелиум плеснул мисравот в хрустальную чашу и протянул ее своему собеседнику. - Совсем нет, - пробормотал Эр Том, принимая чашу и с напускным спокойствием покачивая ее содержимое, тогда как его сердце бешено колотилось. - Дама очень... красива. - Ха! Даав налил себе бледно-голубого вина и отпил немного, устремив на Эр Тома пытливые черные глаза. - Твоя мать, моя тетка, проявляет о тебе заботу. Когда я буду иметь удовольствие пожелать тебе счастья? - Я не... то есть... - пролепетал Эр Том и замолчал, поднося к губам чашу, чтобы попробовать вино. Вообще он в отличие от брата не любил мисравот, находя вкус жженой |
|
|