"Шарон Ли, Стив Миллер. Местный обычай ("Лиад" #4) " - читать интересную книгу автора

боком к кухонному столу и, закрыв глаза, дала мыслям свободу.
Она встретила его на Процишки, где по государственному гранту изучала
тенденции изменений в базовом языке. Сам начальник порта Бреллик Гар, друг
Ричарда, пригласил ее на большой прием, заманив тем, что на вечере будут
"настоящие живые лиадийцы". Бреллик знал о ее страсти к лиадийской
литературе. А сами лиадийцы были редкостью в тех кругах, в которых обычно
вращались преподаватели-земляне. Энн попалась на приманку - и встретилась со
своим лиадийцем.
Она впервые увидела его на другой стороне зала - серьезного стройного
молодого человека, который рядом с крупнотелым Брелликом казался хрупким.
Знакомство было сделано совершенно в духе Бреллика.
- Энн, это - Эр Том йос-Галан Эр Том, пригляди за Энн, ладно? Она не
привыкла к приемам. - В ответ на ее недовольный взгляд Бреллик только
ухмыльнулся - Я бы сам тебя опекал, девочка, но я же - хозяин дома. Но ты
держись вот за этого, он воспитан лучше стаи орангутанов.
И с этими словами он затопал дальше, предоставив Энн прожигать ему
спину возмущенным взглядом. А потом она в страшном смущении посмотрела на
своего невезучего собеседника.
Лиловые глаза, полные веселья, смотрели на нее из-под разлетающихся к
вискам золотистых бровей.
- А как вы думаете, кто такие орангутаны? - спросил он на земном с
легким акцентом.
- Зная Бреллика, могу предположить, что нечто отвратительное, -
прочувствованно ответила Энн. - Я прошу вас простить моего друга, господин
йос-Галан. Вам совсем не нужно... нянчиться со мной.
- Но разрешите мне хотя бы добыть вам рюмку вина, - отозвался он своим
мягким, мелодичным голосом, беря ее за локоть изящными золотистыми пальцами
и без труда уводя в гущу толпы. - Ваше имя Энн? Но к нему должно добавляться
еще что-то, да? Энн - а дальше?
И она сказала ему свою фамилию, профессию и то, что надеется обнаружить
на Процишки. А еще она позволила ему добыть ей не одну, а несколько рюмок
вина, и пойти с ней за стол, а позже - танцевать с ней. И к тому времени,
как гости стали расходиться, казалось вполне естественным, чтобы Эр Том
йос-Галан проводил ее домой.
Он принял ее приглашение зайти на чашку кофе, а еще через час мягко
принял приглашение провести ночь в ее постели.
В тот момент она наклонилась, чтобы его поцеловать, - и он оказался
неожиданно неумелым. Тогда она поцеловала его снова: сначала терпеливо, а
потом - завлекая, пока он вдруг неожиданно не растерял всю свою неловкость и
ответил ей с такой страстью, что вскоре они оба начали дрожать и задыхаться.
Они не добрались до постели - в тот первый раз. Шаткий диван выдержал
их обоих, и Эр Том еще раз ее удивил: он оказался опытным и внимательным
любовником. А его руки - боги, его руки! - знали все затаенные желания ее
тела - и щедро дарили ей ласки.
Он снова и снова возвращался к ее губам, словно для того, чтобы
отточить свое мастерство. А когда она наконец обвила его ногами и приняла в
себя, он снова прильнул к ее губам, и его язык повторял каждое движение его
тела, пока волны ее экстаза не захлестнули и его, так что они оторвались
друг от друга с возгласами изумления и восторга.
- О боже! - Энн отставила недопитый сок и резко отодвинулась от