"Шарон Ли, Стив Миллер. План Б ("Лиад" #6) " - читать интересную книгу автора

Привратник оказался юным, узкоплечим и тщедушным. Хрупкие кости
выпирали из-под прозрачной золотистой кожи. Волосы у него были светло-рыжие,
почти русые. Они падали на высокий лоб, но не закрывали синяков на обоих
висках, там где боевой шлем оказался ему тесен. Синие глаза смотрели
недоверчиво, в их глубине пряталась темная тень.
- Делм Клана Эроб? - переспросил он, переводя взгляд с нее на Вал Кона
и обратно.
По тому, как едва заметно изменилось выражение его лица, Мири поняла,
что он видит двух солдат, явившихся куда не следовало и справляющихся о
человеке, к которому у них не может быть дел.
- Делм очень занята, - проговорил он на высоком лиадийском языке в
средней модальности, предназначенной для незнакомцев с непонятным пока
меланти. - Если вы ознакомите меня с вашим затруднением, сударь...
сударыня... то, возможно, я направлю вас к нужному человеку.
- Нам чрезвычайно важно как можно скорее переговорить с Делмом клана,
юный сударь.
Вал Кон несколько изменил модальность и теперь говорил как старший с
младшим.
Щеки молодого человека вспыхнули, однако он не позволил, чтобы в его
голосе прозвучали отголоски его гнева.
- Я должен настоять на том, чтобы вы более конкретно высказали свое
дело, сударь. Если вы отстали от вашего отряда... или не получили должной
выплаты... или не попали на транспортный корабль, то ни одна из этих проблем
не будет решаться Делмом, хотя Клан Эроб способен решить любую из этих
проблем или все вместе. Мне просто нужна информация.
Мири решила, что это недурно для парнишки, который явно с ног валится,
и, наверное, только-только кончил делать кучу всяких дел, с которыми
предпочел бы вообще никогда не знакомиться. Синие глаза обратились на нее, и
она ободряюще ему улыбнулась - а потом вспомнила гипноурок и поняла, что
сделала ошибку. Парнишка нахмурился, и его взгляд стал более жестким.
- Вы были у нас в саду? - спросил он требовательно, стремительно
переходя на враждебный тон. Возмущение заставило его забыть о вежливости. -
Вы повредили наше дерево?
Мири встала навытяжку, глядя ему прямо в глаза.
- Мы нисколько не повредили вашему дереву! - рявкнула она таким тоном,
каким обычно выговаривала солдатам за особо крупную глупость. - Мы попросили
даровать нам лист, и он был дан добровольно.
Выражение лица мальчишки стремительно изменилось: возмущение сменилось
потрясением, а потом - волной ужаса. Он нервно облизнул губы и снова перевел
взгляд на Вал Кона.
- Мы действительно, - мягко проговорил Вал Кон все в той же модальности
старшего, - очень хотим поговорить с Делмом. Немедленно, если можно. Вы
можете сказать, что пришел Второй представитель по делу дочери клана.

* * *

Паренек пошел за своим начальством, оставив их скучать в помещении,
которое Мири благодаря гипноуроку опознала как парадную гостиную.
Мири представила себе, как, едва успев закрыть за собой дверь, он
побежал по длинному коридору, и ухмыльнулась, осматриваясь. Интересно, чем