"Шарон Ли, Стив Миллер. Торговый баланс ("Лиад") " - читать интересную книгу автора

гарантированной четырехкратной прибылью. Моя... моя прибыль была сопряжена с
его прибылью.
Он замолчал и не позволил себе кусать губы, хотя ему очень этого
хотелось.
Последовало короткое молчание.
- Четырехкратная прибыль. Это очень много, юный Джетри.
Он отрывисто кивнул.
- Да, сударыня. Я так и подумал. Но у него была... карточка...
человека... гарантировавшего возврат денег с прибылью. Я сам прочел имя. И
знак клана - точно такой же, как на вашей двери и... в других местах в
порту...
Голос у него сорвался. Он откашлялся и закончил:
- Я знал, что он на прямом курсе - по крайней мере в этой сделке, раз
она гарантирована карточкой лиадийца.
- Ха! - Она вытащила из нарукавного кармана нечто плоское и
прямоугольное и протянула ему. - Окажите мне честь вашим мнением об этом
предмете.
Он взял карточку, посмотрел на нее - и понял, насколько большую
глупость совершил.
- Столь удивительно выразительное лицо, - заметила Норн вен-Деелин. -
Это не та карточка, какую вам показали как гарантию честной сделки?
Он покачал головой, вспомнил, что это движение не имеет аналога у
лиадийцев, и снова откашлялся.
- Да, сударыня, - ответил он как можно спокойнее. - Кролик и луна точно
такие же. Имя... тот же шрифт, тот же размер, то же написание. Картон был
белый с черной типографской краской, а не бежевый с коричневой. Я его не
трогал, но сказал бы, что в нем мало волокон. В этом картоне высокое
содержание волокон...
Его пальцы отыскали рисунок на обороте. Он перевернул карточку и
вздохнул при виде того же кролика-и-луны, вытисненного на плотном картоне, а
потом снова перевел взгляд на ее бесстрастное лицо.
- Прошу вашего прощения, сударыня.
- Так. - Она протянула руку, вытащила карточку из его пальцев и
рассеянно сунула ее в нарукавный кармашек. - Вы оказали мне услугу, юный
Джетри. От моего помощника я услышала имя того человека, который имеет - и
не имеет - мою карточку столь пикантным образом. Сирдж Милтон. Это правдиво?
Я не хочу ошибиться.
Кровь у Джетри снова заледенела. Он прекрасно знал, что рассказы Хат о
мщении были просто рассказами - страшилками, чтобы скрасить часы скуки. Тем
не менее не годилось подставлять собрата-землянина под лиадийское сведение
счетов. Он судорожно сглотнул и поклонился.
- Сударыня, я... пожалуйста. Все случившееся - это моя ошибка. Я -
самый младший купец. Скорее всего я неправильно понял старшего и позволил
себе надоедать вам и вашим домашним без нужды. Я...
Она подняла руку, шагнула вперед - и прижала ладонь к его плечу.
- Мир, дитя. Я не сделаю ничего фатального вашему галандариа... вашему
соотечественнику. Он не получит пулю в ухо. В аварийном баллоне не окажется
азота вместо хорошего воздуха. А?
Джетри почти показалось, что она улыбается.
- Такие истории! Мы, принадлежащие кланам, слушаем в портовых барах - и