"Хелен Леер. Шотландская красавица " - читать интересную книгу авторапохититель. "Какая самодовольная физиономия!" - раздраженно подумала она.
Он остановился перед ней. - Вы, кажется, продрогли, - наклонившись, он протянул ей фляжку: - Глотните немного. Это согреет вас. Диана взяла фляжку и хлебнула из нее. Она думала, что там вино или эль, но во фляжке был обжигающий шотландский виски, столь популярный в Высокогорье. Поперхнувшись, она вернула фляжку и вытерла подступившие слезы. Торн улыбнулся. - Еда готова. Можете поесть, - он протянул руку, помогая ей подняться. В мягком свете костра волосы на его руках казались золотистыми. Квадратные ладони с грубоватыми пальцами излучали силу. Если бы он нежно коснулся ими... Диана попыталась избавиться от этих мыслей. Это не просто мужчина. Это ее враг! - А если я сейчас не хочу есть? - спросила она, пытаясь заглушить ноющее ощущение в пустом желудке. Ей никогда еще не приходилось пить виски. Торн пожал плечами: - Тогда, наверное, сегодня вы останетесь голодной. Она тяжело вздохнула. Его благодушие было еще невыносимее, чем раздражение. Внезапно ее осенило, и Диана взглянула на него снизу вверх: - Интересно, я буду разрывать мясо руками или, может быть, зубами? - с очаровательной улыбкой поинтересовалась она, обнадеженная его отсутствующим взглядом: - Вы отобрали у меня нож. Она и представить себе не могла, что ей удастся так легко получить - Конечно, мы не можем позволить, чтобы леди Диана ела руками. Слова были произнесены комически серьезным тоном, но это тем не менее заронило надежду в душу Дианы. Она натянуто улыбнулась: - Как это мило с вашей стороны, - грациозно поднявшись, Диана заметила: - Признаться, ужин пахнет очень аппетитно. Он взял ее за руку: - Как вообще все, что готовит Гризель! Вы еще не пробовали ее яблочные тартинки. Они превосходны! - Я уверена, что вряд ли кто-либо может сравниться с ней, - спокойно ответила Диана, нимало, впрочем, не заботясь о яблочных тартинках Гризель. Теперь у нее был нож. Единственное, что оставалось сделать, - это применить всю женскую хитрость и попробовать спрятать его. Сидя на земле позади своего похитителя, Диана отрезала кусочки мяса и ела. Только теперь почувствовав, что проголодалась, Диана утолила голод. Когда с едой было покончено, она вдруг заметила, что граф смотрит на нее. Она тоже посмотрела на него, и он тепло улыбнулся ей. Диана впервые увидела его улыбку, и ее очаровало, как она изменила его лицо, смягчила тяжелую линию подбородка и прибавила крошечные морщинки в уголках глаз. Цвет его глаз был все таким же ярким и пронзительным даже в неверном свете костра. Она взглянула на его губы. На них все еще играла улыбка, мягкая и нежная. Время, казалось, замерло: оба словно увидели друг друга впервые. Интересно, что бы она ответила, если бы к ней посватался не какой-то Дональд Кэмпбелл, а кто-то, похожий на Торнтона Мак-Кендрика? |
|
|