"Хелен Леер. Шотландская красавица " - читать интересную книгу автора

похититель. "Какая самодовольная физиономия!" - раздраженно подумала она.
Он остановился перед ней.
- Вы, кажется, продрогли, - наклонившись, он протянул ей фляжку: -
Глотните немного. Это согреет вас.
Диана взяла фляжку и хлебнула из нее. Она думала, что там вино или эль,
но во фляжке был обжигающий шотландский виски, столь популярный в
Высокогорье. Поперхнувшись, она вернула фляжку и вытерла подступившие слезы.
Торн улыбнулся.
- Еда готова. Можете поесть, - он протянул руку, помогая ей подняться.
В мягком свете костра волосы на его руках казались золотистыми.
Квадратные ладони с грубоватыми пальцами излучали силу. Если бы он нежно
коснулся ими...
Диана попыталась избавиться от этих мыслей. Это не просто мужчина. Это
ее враг!
- А если я сейчас не хочу есть? - спросила она, пытаясь заглушить
ноющее ощущение в пустом желудке. Ей никогда еще не приходилось пить виски.
Торн пожал плечами:
- Тогда, наверное, сегодня вы останетесь голодной.
Она тяжело вздохнула. Его благодушие было еще невыносимее, чем
раздражение.
Внезапно ее осенило, и Диана взглянула на него снизу вверх:
- Интересно, я буду разрывать мясо руками или, может быть, зубами? - с
очаровательной улыбкой поинтересовалась она, обнадеженная его отсутствующим
взглядом: - Вы отобрали у меня нож.
Она и представить себе не могла, что ей удастся так легко получить
серебряный кинжал, - он сразу протянул ей его:
- Конечно, мы не можем позволить, чтобы леди Диана ела руками.
Слова были произнесены комически серьезным тоном, но это тем не менее
заронило надежду в душу Дианы. Она натянуто улыбнулась:
- Как это мило с вашей стороны, - грациозно поднявшись, Диана
заметила: - Признаться, ужин пахнет очень аппетитно.
Он взял ее за руку:
- Как вообще все, что готовит Гризель! Вы еще не пробовали ее яблочные
тартинки. Они превосходны!
- Я уверена, что вряд ли кто-либо может сравниться с ней, - спокойно
ответила Диана, нимало, впрочем, не заботясь о яблочных тартинках Гризель.
Теперь у нее был нож. Единственное, что оставалось сделать, - это применить
всю женскую хитрость и попробовать спрятать его.
Сидя на земле позади своего похитителя, Диана отрезала кусочки мяса и
ела. Только теперь почувствовав, что проголодалась, Диана утолила голод.
Когда с едой было покончено, она вдруг заметила, что граф смотрит на нее.
Она тоже посмотрела на него, и он тепло улыбнулся ей. Диана впервые
увидела его улыбку, и ее очаровало, как она изменила его лицо, смягчила
тяжелую линию подбородка и прибавила крошечные морщинки в уголках глаз. Цвет
его глаз был все таким же ярким и пронзительным даже в неверном свете
костра. Она взглянула на его губы. На них все еще играла улыбка, мягкая и
нежная.
Время, казалось, замерло: оба словно увидели друг друга впервые.
Интересно, что бы она ответила, если бы к ней посватался не какой-то Дональд
Кэмпбелл, а кто-то, похожий на Торнтона Мак-Кендрика?