"Хелен Леер. Шотландская красавица " - читать интересную книгу автора - Вы думаете, что Мак-Ларенам безразлична судьба членов их клана?
Она тут же ощетинилась: - Ничего подобного я не думаю! - Тогда что вы думаете? - мягко поинтересовался он. Диана прикусила губу. - Ничего! Оставьте меня в покое! - резко ответила она. Торн шагнул к ней. Подняв руку, он хотел положить ее на плечо девушки. Но она отпрянула. - Если вы хотя бы пальцем меня коснетесь, я убью вас! - крикнула она и быстро выхватила серебряный кинжал. Резко остановившись, Торн неотрывно смотрел на маленький, остро заточенный столовый ножик в ее руке. Пристально разглядывая Торна, Диана заметила выражение изумления и гнева на его лице. Хотя она пользовалась этим ножом во время трапезы, он этого не заметил, в этом Диана была уверена. Если бы Торн увидел нож, он немедленно отнял бы его. Она торжествовала - это был ее маленький успех. Мак-Кендрик должен уяснить, что, кроме других обязанностей, у тюремщика есть еще одна - он не должен спускать глаз со своего пленника. - Вы льстите себе, дорогая, - сказал Торн, наконец. - Очевидно, вы считаете себя неотразимой. Хочу заверить, что я лично не нахожу вас даже привлекательной. - Она растерянно моргнула, и Торн слегка усмехнулся: - Вам трудно поверить в это? Потирая тяжелый подбородок, он медленно обошел вокруг Дианы. Она не шелохнулась, но краешком глаза следила за его передвижением, пока он был в - Слишком высокая, - сказал Торн резко. Без предупреждения он обхватил своей большой рукой ее руку повыше локтя. Прежде чем она смогла отреагировать, он разжал руку. - Я думаю, - продолжил он как бы между прочим, - такими руками может гордиться и мужчина. Но когда его рука опустилась на ее бедро, Диана отбросила ее прочь: - Я предупреждала вас: не смейте прикасаться ко мне! - О!.. - Торн изобразил удивление. - Я думал, вы имеете в виду интимные прикосновения. И не станете возражать против жеста дружбы. - Дружбы... - повторила Диана и осеклась. Его лицо было сама святая невинность. - Если вы неправильно поняли мои намерения, прошу извинить. - Он внезапно вновь стал холоден. - А теперь, я полагаю, вам нужен отдых. - Он направился к выходу и, оглянувшись на прощание, сказал: - Оставьте нож себе, Диана, если вам так спокойнее. Я не собираюсь вышибать дверь, чтобы насладиться нашими прелестями. Отвернувшись, граф Данморский вышел из комнаты и захлопнул за собой дверь. Слезы бессильного гнева навернулись на глаза Диане, хотя на то и не было особой причины. Этот человек бесит ее! Он своеволен! Деспотичен! Эти качества в мужчине она презирала больше всего. Машинально она пощупала свою руку повыше локтя. Мышцы, и в самом деле, крепкие. Но она же не сидела за вышиванием, как многие известные ей знатные дамы. С девяти лет она по нескольку часов в день тренировалась с воинами защитниками Сидена. В четырнадцать лет ее экзаменовал сам Лаклан Гилбридж, |
|
|