"Хелен Леер. Шотландская красавица " - читать интересную книгу автора Увидев, как у девушки вспыхнули щеки и засияли глаза, Диана отметила
про себя, что эта служанка явно боготворит своего господина. Эта же сцена с незначительными вариациями повторялась весь вечер: девушки соперничали друг с другом в стремлении услужить своему господину. Диана презрительно поджала губы, глядя на то, как служанки из кожи вон лезут. Очевидно, граф Данморский ничем не отличается от ее брата: он тоже пользуется этими девушками, когда ему вздумается. Хотя есть одно небольшое различие, заметила она, отхлебнув вина и ставя кубок на стол. Девушки не только с радостью прислуживают Торну, они всячески стараются, чтобы он обратил на них внимание, и, заметив его быстрый взгляд, вспыхивают от радости. Служанки в Сидене, напротив, всеми возможными путями стремились избежать встречи с Робертом. Подошла еще одна служанка, и похожее действо повторилось. Когда девушка отошла, Диана повернулась к своему похитителю и саркастически заметила: - Они просто светятся от счастья видеть вас дома. Он, казалось, был удивлен: - Что же в этом странного? Служанки столпились в арке прохода и вдруг захихикали. Диане стало любопытно, отчего им так весело. Она пыталась вспомнить, давно ли видела в Сидене служанок, которые вот так же перешептывались бы и заливались смехом. Нет, такого точно не случалось. Закончив трапезу, Диана сполоснула руки в сосуде с водой, специально поставленном для этой цели, насухо вытерла свой нож и вложила его в ножны. Чувствуя усталость во всем теле, Диана все же сидела прямо, высоко подняв голову. Даже при таких необычных обстоятельствах девушка должна была помнить Когда наступила полночь, она наконец покинула залу, и к ее вящему неудовольствию граф, а не Гризель взялся сопровождать ее. Он отвел ее в другую комнату не в ту, где она отдыхала несколько часов назад. Диана, войдя, не могла сдержать вздох облегчения. Комната была большой, вероятно угловой, с двумя окнами со ставнями. В очаге ярко горел огонь, кровать была завалена меховыми шкурами. Торн окинул взглядом комнату, потом внимательно посмотрел на Диану. - Надеюсь, условия вам понравились, - сказал он. Раздраженная его снисходительным тоном, Диана сказала: - Это единственное, что понравилось мне у вас! Торн дьявольски усмехнулся: - Я постараюсь сделать все, чтобы понравиться вам еще больше. Не желая поддерживать его шутливый тон, Диана холодно взглянула на него: - Тогда позвольте мне вернуться в Сиден. - Всему свое время. Диана отвернулась, почувствовав, что Торн что-то недоговаривает. "Всему свое время", - с тоской повторила она про себя его слова. Мак-Кендрик наверняка не догадывается, что ее брат, похоже, рад вообще избавиться от нее. - Вы совершили большую ошибку, - сказала Диана. - Если вы хотели добиться возвращения своего брата, вам нужно было взять в заложники кого-нибудь другого. Торн внимательно посмотрел на нее, прежде чем ответить: |
|
|