"Урсула Ле Гуин. Медленно, как империя, и даже медлительней их (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу авторает от нашей враждебности, он усиливает ее постоянными напад-
ками и оскорблениями? Не могу сказать, что я высокого мнения о лечении доктора Хаммергельда, в самом деле, Маннон: аутизм должен быть предпочтительней... Она остановилась. В главный отсек вошел Осден. Он выгля- дел как человек, с которого содрали кожу. Его кожа была не- естественно белой и тонкой, обнажая кровеносные сосуды, как вылинявшая дорожная карта с красными и синими линиями. Его адамово яблоко, мышцы вокруг рта, кости и связки его запяс- тий и рук - все выступало так отчетливо, как будто служило наглядным пособием для уроков анатомии. Волосы его были бледно-ржавые, как давно засохшая кровь. У него были брови и ресницы, но они были видны лишь при особом освещении; в обычных же условиях видны были кости глазных впадин, вены век и бесцветные глаза. Это были не красные глаза, так как он не был настоящим альбиносом, но они не были ни голубыми, ни серыми; глаза Осдена были лишены цвета, в них застыла хо- лодная водянистая прозрачность, в которую можно было падать до бесконечности. Он никогда ни на кого прямо не глядел. В его лице отсутствовало выражение, как в анатомическом рисун- ке или черепе. - Я согласен, - сказал он высоким, неприятным тенором, - что даже аутистическое отклонение было бы предпочтительнее смога низких, заимствованных чувств, которыми вы, люди, ок- ружаете меня. Ради чего ты, Порлок, источаешь сейчас нена- луйся немножко онанизмом, как ты это делал прошлой ночью. Это улучшает твой виирофон. Какой дьявол передвинул здесь мои кассеты? Не трогайте мои вещи, никто. Я этого не люблю. - Осден, - сказал Аснанифойл своим медленным раскатистым голосом. - почему ты такой мерзавец? Андер Эсквана съежился и закрыл лицо руками. Ссора напу- гала его. Олеро смотрела с безучастным, но все же нетерпели- вым выражением - вечный зритель. - Почему бы нет? - сказал Осден. Он не глядел на Аснани- фойла и физически держался как можно дальше от них всех, насколько мог делать в переполненном салоне, - Никто из вас своими чувствами не дал ни малейшего повода, чтобы я изменил свое поведение. Харфекс, человек сдержанный и терпеливый, сказал: - Основанием является то, что мы намереваемся провести несколько лет вместе. Жизнь будет лучше для всех нас, ес- ли... - Неужели вы не можете понять, что я не дам и ломаного гроша за вас всех? - сказал Осден, взял свои микропленки и вышел. Эскавана ушел спать. Аснанифойл рисовал скользящий поток воздуха пальцем и бормотал Ритуальные Простые Числа. - Вы не можете объяснить его присутствие в команде ничем иным, кроме как заговором Совета Земли. Я увидел это почти сразу. Наша экспедиция обречена на провал, - прошептал Хар- |
|
|