"Фриц Лейбер. Ведьма" - читать интересную книгу автораизводила насмешками, но ему, похоже, подобное обращение даже шло на пользу.
- Я обедала сегодня с Генриеттой.., с миссис Поллард, - сообщила Ивлин Соутелл Норману с видом человека, который побывал на обеде у члена королевской семьи. - О, Норман... - встрял было Харви, взмахивая портфелем. - У нас получился очень интересный разговор, - перебила его жена. - И о вас, Норман, мы говорили тоже. Как будто Грейсин неверно истолковала кое-какие фразы из вашей лекции. Она такая впечатлительная! Тупоголовая, мысленно поправил Норман. Вслух же он, чтобы не показаться невежливым, пробормотал: - Да? - Милая Генриетта была слегка озадачена тем, как ей быть. Я рассказываю вам потому, что, по-моему, вы желали бы это знать. В конце концов, важнее всего, чтобы ни у кого не сложилось предвзятого мнения о вашей кафедре. Ты согласен со мной, Харви? - Что? Конечно, дорогая, конечно. Послушайте, Норман, насчет той диссертации, которую я отыскал в библиотеке. Просто удивительно! Ее главные доводы и заключения почти целиком совпадают с теми, которые содержатся в вашей книге. Замечательный случай истинности двух различных подходов, совсем как у Дарвина с Уоллесом или... - И ты ничего не сказал мне, дорогой?! - воскликнула миссис Соутелл. - Минутку, - проговорил Норман. Скрепя сердце он приготовился дать объяснение в присутствии супруги Харви: Все случилось в мой первый год пребывания здесь, в 1929-м. Выпускник по имени Каннингем ухватил суть моих идей, которыми я с ним делился, и использовал их в своей докторской диссертации. В то время проблема сходства между суеверием и неврозом была побочной линией моих исследований; к тому же я два месяца проболел воспалением легких и не успел прочитать его работу до того, как он защитился. Соутелл моргнул. Лицо его приобрело обычное обеспокоенное выражение. Судя по взгляду его жены, она предпочла бы сначала прочесть диссертацию, вникая в смысл каждого параграфа, а уже потом выслушать объяснение Нормана. - Я рассердился, - продолжал тот, - и хотел разоблачить его, но тут узнал, что он умер. Ходили какие-то слухи о самоубийстве; по правде говоря, Каннингем был неуравновешенным человеком. Как он мыслил себе свое будущее, я не имею ни малейшего понятия. В интересах его семьи шума я поднимать не стал, потому что иначе появился бы серьезный повод рассуждать о самоубийстве. Миссис Соутелл, похоже, не верила ни единому слову. - Но было ли это разумно, Норман? - встревоженно справился Соутелл. - Я имею в виду - замолчать случившееся? Не ставите ли вы себя под удар? Ну, то есть свою репутацию? Миссис Соутелл внезапно переменилась. - Отнеси диссертацию обратно в библиотеку, Харви, и забудь о ней, - повелительно сказала она и лукаво улыбнулась Норману. - Я кое-что припасла для вас, профессор Сейлор. Пойдемте со мной в лингафонный кабинет. Я не задержу вас. Идем, Харви. |
|
|