"Фриц Лейбер. Ведьма" - читать интересную книгу автора



Глава 6

Тэнси едва успела убрать со стола остатки торопливого ужина, как
зазвонил дверной звонок. К великому облегчению Нормана, Тэнси не стала
придираться к его довольно-таки неуклюжему объяснению, почему он явился
домой так поздно. И вообще, в ее безмятежности в эти последние два дня было
что-то необычное. Раньше она была куда въедливей и любопытней. Впрочем,
разве не он сам держал ее в неведении? Значит, надо только радоваться, что
ее нервы потихоньку приходят в порядок.
- Милая Мы не виделись с вами целую вечность! - воскликнула, обнимая
Тэнси, миссис Карр. - Как вы тут?
Как?
Вопрос ее прозвучал излишне настойчиво; Норман отнес это на счет
хваленой хемпнелловской доброжелательности.
- Знаете, милочка, на улице я испугалась, что мне в глаз попала
соринка, - продолжала миссис Карр. - Там такой ветер!
- Ураганный, - сообщил профессор Карр с кафедры математики, выказывая
невинное удовольствие от того, что нашел подходящее слово. Невысокого роста,
с румяными щеками и седой бородкой клинышком, он был рассеян и простодушен,
как и полагается профессору колледжа. Он производил впечатление человека,
который постоянно пребывает в мире трансцендентных и бесконечных чисел и
иероглифов символической логики, умение обращаться с которыми завоевало ему
известность в национальных математических кругах. Пускай честь изобретения
этих иероглифов принадлежит Расселу и Уайтхеду <Б.Рассел и А.Уайтхед -
английские философы, создатели труда "Основания математики" (1910 - 1913
гг.), во многом определившего современное состояние математической логики.>;
когда наступает пора разбираться в их головоломных сочетаниях, профессор
Карр не знает себе равных!
- Как будто все, - проговорила миссис Карр, отнимая от глаза носовой
платок Тэнси и несколько раз моргнув.
Без очков лицо ее приобрело совершенно непривычное выражение. - А вот,
должно быть, и остальные, - прибавила она, услышав звонок. - Ну, не прелесть
ли, что в Хемпнелле так ценят пунктуальность?!
Направляясь к двери, Норман на миг подумал, что снаружи кто-то вращает
трещотку, но потом сообразил: это всего-навсего ветер, который стремится
соответствовать описанию, данному профессором Карром.
На пороге возвышалась Ивлин Соутелл. Полы черного пальто нещадно
хлестали ее по ногам. Она пристально поглядела на Нормана.
- Впустите нас, не то мы влетим сами, - проговорила она, желая, видимо,
пошутить, однако угрюмость, с какой была произнесена фраза, лишила шутку
всякого веселья.
Войдя, миссис Соутелл устремилась к Тэнси. Харви следовал за ней по
пятам.
- Моя дорогая, как поживаете? Где вы пропадали столько времени?
И снова Нормана поразила настойчивость расспросов. Уж не прослышала ли
Ивлин Соутелл о тех, как он именовал их про себя, причудах Тэнси и о
недавнем кризисе? Впрочем, она всегда так заботилась о звучании своего
голоса, что постоянно выделяла им вовсе не то, чего требовали