"Фриц Лейбер. Ведьма" - читать интересную книгу автораГлава 6 Тэнси едва успела убрать со стола остатки торопливого ужина, как зазвонил дверной звонок. К великому облегчению Нормана, Тэнси не стала придираться к его довольно-таки неуклюжему объяснению, почему он явился домой так поздно. И вообще, в ее безмятежности в эти последние два дня было что-то необычное. Раньше она была куда въедливей и любопытней. Впрочем, разве не он сам держал ее в неведении? Значит, надо только радоваться, что ее нервы потихоньку приходят в порядок. - Милая Мы не виделись с вами целую вечность! - воскликнула, обнимая Тэнси, миссис Карр. - Как вы тут? Как? Вопрос ее прозвучал излишне настойчиво; Норман отнес это на счет хваленой хемпнелловской доброжелательности. - Знаете, милочка, на улице я испугалась, что мне в глаз попала соринка, - продолжала миссис Карр. - Там такой ветер! - Ураганный, - сообщил профессор Карр с кафедры математики, выказывая невинное удовольствие от того, что нашел подходящее слово. Невысокого роста, с румяными щеками и седой бородкой клинышком, он был рассеян и простодушен, как и полагается профессору колледжа. Он производил впечатление человека, который постоянно пребывает в мире трансцендентных и бесконечных чисел и иероглифов символической логики, умение обращаться с которыми завоевало ему известность в национальных математических кругах. Пускай честь изобретения английские философы, создатели труда "Основания математики" (1910 - 1913 гг.), во многом определившего современное состояние математической логики.>; когда наступает пора разбираться в их головоломных сочетаниях, профессор Карр не знает себе равных! - Как будто все, - проговорила миссис Карр, отнимая от глаза носовой платок Тэнси и несколько раз моргнув. Без очков лицо ее приобрело совершенно непривычное выражение. - А вот, должно быть, и остальные, - прибавила она, услышав звонок. - Ну, не прелесть ли, что в Хемпнелле так ценят пунктуальность?! Направляясь к двери, Норман на миг подумал, что снаружи кто-то вращает трещотку, но потом сообразил: это всего-навсего ветер, который стремится соответствовать описанию, данному профессором Карром. На пороге возвышалась Ивлин Соутелл. Полы черного пальто нещадно хлестали ее по ногам. Она пристально поглядела на Нормана. - Впустите нас, не то мы влетим сами, - проговорила она, желая, видимо, пошутить, однако угрюмость, с какой была произнесена фраза, лишила шутку всякого веселья. Войдя, миссис Соутелл устремилась к Тэнси. Харви следовал за ней по пятам. - Моя дорогая, как поживаете? Где вы пропадали столько времени? И снова Нормана поразила настойчивость расспросов. Уж не прослышала ли Ивлин Соутелл о тех, как он именовал их про себя, причудах Тэнси и о недавнем кризисе? Впрочем, она всегда так заботилась о звучании своего голоса, что постоянно выделяла им вовсе не то, чего требовали |
|
|