"Фриц Лейбер. Ночь волка" - читать интересную книгу автора

Шаги стали громче и быстро приближались. Теперь их сопровождала чья-то
мучительная одышка. Дейзи остановилась, в страхе глядя на открытую дверь.
Гастерсон прошел мимо нее. Потом остановился тоже.
В поле их зрения появился Фэй Он споткнулся и обязательно упал бы
ничком, если бы не ухватился за обе стороны дверного проема Он был раздет до
пояса На плече было немного крови Его узкая грудь конвульсивно вздымалась, а
ребра резко выступали, когда он жадно глотал кислород, чтобы восполнить тот
который сжег, взбежав на двадцатый этаж Глаза его были безумны.
- Они захватили власть, - выдохнул он. Еще один шумный вдох - Сошли с
ума, - еще два судорожных вдоха - Надо их остановить
Его глаза закатились Он качнулся вперед. Но Гастерсон уже подхватил его
и перенес на кушетку Дейзи прибежала из кухни, неся холодное влажное
полотенце. Гастерсон взял его и начал обтирать Фэя. У него перехватило
дыхание, когда он увидел, что правое ухо Фэя исцарапано и кровоточит Он
прошептал Дейзи
- Посмотри, где его атаковала эта штука.
На плечо Фэя натекла кровь из разодранного уха. Она немного испачкала
мягкое пластиковое приспособление румяно-розового цвета с двумя маленькими
дырочками, прикрытыми клапанами, которое поначалу озадачило Гастерсона, пока
он не вспомнил, что регулятор настроения был непосредственно соединен с
кровеносной системой. В какой-то момент он подумал, что его стошнит
Полубессознательное выражение исчезло с лица Фэя. Теперь он дышал уже
не так тяжело Он сел, отбросив полотенце, на несколько секунд закрыл лицо
руками, а затем сквозь пальцы посмотрел на них
- Последнюю неделю я жил в кошмаре, - сказал он напряженным тихим
голосом - Знал, что вещь ожила, и пытался убедить себя, что это не так.
Знал, что она все больше и больше обретает власть надо мной. Слышал, как она
снова и снова шепчет мне в ухо глупый стишок, который я различал лишь на
каждый сотый раз. "День за днем стрелою мчатся, долг твой - слушать и
подчиняться День за днем"
Его голос начал срываться Он взял себя в руки и продолжил:
- Я отделался от него сегодня утром, когда принимал душ. Он позволил
мне прервать контакт, чтобы я помылся Должно быть, он считал, что полностью
меня контролирует, независимо от того, находится он у меня на плече или нет.
Я думаю, он обладает телепатическими способностями, а кроме того, вчера
поздно вечером он проделал со мной некоторые, ну, довольно неприятные вещи.
Но я собрал воедино все страхи и всю свою волю и убежал. На движущихся
дорожках царил полный хаос. Щекотуны шестой модели преследовали какую-то
цель, но какую - затрудняюсь сказать. Насколько я мог видеть, третьи и
четвертые модели до смерти щекотали людей, на которых восседали, - китайская
пытка перышком Хихиканье, судорожный смех, сдавленное дыхание взрывы хохота
Люди умирают от смеха щекотуны! Но какова ирония судьбы! И только полное
отсутствие порядка и здравого смысла вокруг позволило мне выбраться на
поверхность. Я видел такие вещи - Его голос снова сорвался Он зажал рот
рукой и начал раскачиваться взад-вперед.
Гастерсон ловко, но твердо положил руку на его здоровое плечо.
- Успокойся, - сказал он. - Вот, глотни это.
Фэй отодвинул в сторону крепкий коричневый напиток.
- Мы должны их остановить, - выкрикнул он - Собери живущих на
поверхности, свяжитесь с патрульными в пустошах, с пилотируемыми спутниками,