"Фриц Лейбер. 64-клеточный дурдом" - читать интересную книгу авторано на систему Барцы и Индийскую защиту, а если игрок толкнет
королевскую пешку, она ответит построением Дракона. - Ха! В таком случае... - Русские привезли десяток сундуков домашних заготовок и просто забросают ими Машину. Что может сделать один изготов- ленный в Нью-Джерси компьютер против четырех русских гросс- мейстеров? - Я слышал, русские запрограммированы с помощью гипноза и натаскивания во сне. У Вотбинника был нервный срыв. - Зачем, ведь у Машины не было ни Haupturnier *, ни даже в университетских соревнованиях победить? Она будет играть миновать более слабые турниры. - Да, но может получиться, как с Каггой в Сан-Себастьяне или с Морфи или Вилли Энглером в Нью-Йорке. Русские будут выглядеть идиотами. - Вы уже видели результаты матча между Лунной Базой и Ор- битой Земли? - Не стоит внимания. Игра была слабенькая. Чуть выше лю- бительского уровня. Самой главной проблемой Сандры было полнейшее отсутствие представления об игре в шахматы - тема, которую она деликат- но обходила в разговоре с руководством "Спейс Миррор", но которая сейчас наваливалась на нее своей тяжестью. "Хорошо бы уйти отсюда, - подумала она, - отыскать какой-нибудь ти- хий бар и зло, по-бабьи напиться". - Еще бы тут не хотеть! - поспешно откликнулась она и оценивающе, сверху вниз посмотрела на того, кто так удачно прочел ее мысли. Это был невысокий пожилой мужчина, немного напоминавший похудевшего Питера Лорра, - такой же счастливый * Главный турнир (нем.). славянский эльф. Его седые волосы, вернее, то, что от них осталось, были очень коротко подстрижены, образуя как бы се- ребристую шапочку. В пенсне мужчины поблескивали довольно толстые стекла. В своем жемчужно-сером костюме (почти такого же оттенка, как и костюм Сандры) он резко контрастировал с окружавшей их мрачно одетой массой. Это обстоятельство зас- тавило ее ощутить себя заговорщицей - двое среди ничего не подозревающих людей. - Эй, погодите минутку, - все же запротестовала Сандра. Он уже взял ее за руку и вел по направлению к ближайшей ши- рокой лестнице. - А откуда вы узнали, что я хочу выпить? - Я смог заметить, как мадемуазель с трудом глотать, - сказал он не останавливаясь. - Простите мне за то, что я лю- бовался вашей прелестной шейкой. - Я и не предполагала, что у них здесь может оказаться что-то вроде бара. |
|
|