"Фриц Лейбер. Безумие" - читать интересную книгу авторамалейшего представления. Но вернемся к нашему разговору. Как только я понял,
что происходит, мой курс определился. Будучи разумным человеком, способным ставить определенные реальные цели, и находясь в окружении лиц, ошибками и иллюзиями которых можно легко воспользоваться, я мог достичь любого положения. Через три года я стал Всемирным управляющим. Отныне сфера моего влияния безгранично расширилась. Подобно герою крылатой архимедовской фразы, я получил точку опоры и мог перевернуть мир. У меня появилась возможность издавать указы и законы, в явной или скрытой форме устанавливающие более размеренный порядок жизни. Одновременно я приступил к реализации своего Десятилетнего плана, плана воспитания и обучения перспективных руководителей, тщательно отобранных по признаку свободы от невротических тенденций. - Но это... - возбужденно начал Фай, приподнявшись в кресле. - Что? - быстро спросил Карсберри. - Ничего, - пробормотал Фай, оседая. - Вот, пожалуй, и все, - закончил Карсберри внезапно усталым голосом. - Еще только одна маленькая подробность. Я не мог позволить себе действовать без защиты. От меня зависело слишком многое. Всегда существовал риск быть уничтоженным какой-нибудь случайной вспышкой ненависти со стороны моих коллег. И лишь потому, что другого выхода я не видел, пришлось пойти на опасный шаг. Я создал, - его взгляд скользнул к едва заметной линии на стене, - секретную полицию. Есть такой вид сумасшествия - паранойя, преувеличенная подозрительность, включающая манию преследования. С помощью гипноза я внушил группе таких несчастных навязчивую идею, что их жизнь зависит от меня, а мне отовсюду угрожает опасность, от которой я должен быть послужил своим целям. Буду рад, очень рад положить этому конец. Вы же понимаете, не так ли, что толкнуло меня на этот шаг? Он вопросительно посмотрел на Фая и с болью увидел, что тот, бессмысленно улыбаясь, играет с газоидом. - Я проделал дыру в своем диване, и эта штука вылезла наружу, - объяснил Фай наивно-радостным голосом. - Вьется по всему кабинету, только что не спотыкаюсь. Его пальцы ловко двигались, на миг создав ужасную прозрачную зеленую голову и тут же смяв ее в комок. - Забавная вещица, - бубнил он, - разреженная жидкость. Газ определенного объема. И по всему полу моего кабинета... Карсберри откинулся в кресле и закрыл глаза. Его плечи устало поникли. Внезапно он почувствовал себя разбитым, ему захотелось, чтобы этот день триумфа поскорее прошел. Он понимал, что не следует так огорчаться неудаче с Фаем. В конце концов, главное сражение выиграно. Он всегда знал, что, за исключением проблесков, Фай так же безнадежен, как и остальные. И все же... - Вы можете не беспокоиться о полах в кабинете, Фай, - произнес он мягко. - Об этом позаботится ваш преемник. Вы смещены. - Вот! - Генеральный секретарь вскочил с места и бросился к Карсберри, возбужденно размахивая руками. - Вот почему я пришел к вам! Вот что я пытался вам сказать! Меня нельзя сместить! И никого нельзя! Не выйдет! С быстротой, рожденной долгой практикой, Карсберри скользнул за стол. Черты его лица приняли выражение той напускной благожелательности, от которой он невыразимо устал. |
|
|