"Розалинда Лейкер. Розы во льдах " - читать интересную книгу авторазаймется этим лучше, чем сестра матери девочки? - Она сделала усилие, чтобы
взять себя в руки, и продолжала более спокойным тоном. - Я должна досказать конец истории. Доктор, хотя он близкий друг Пауля, счел себя обязанным вызвать полицию. Сначала было предположение о самоубийстве, но при более тщательном расследовании полиция стала решать вопрос о привлечении Пауля к суду по делу о преднамеренном убийстве, - ее передернуло, - однако, кроме синяков, не было никаких улик. Синяки же могли остаться от ударов о подводные камни при падении. Ушибы были с одной стороны лица, видите ли... Свидетелей происшедшего не оказалось, только маленький ребенок, который потерял дар речи от потрясения. Если бы Джулиана выказала явный страх при виде отца или кого-нибудь другого, полиция вряд ли согласилась бы с тем, что смерть наступила в результате несчастного случая. Однако девочка оставалась в прежних отношениях со всеми. Мы во многом обязаны фрекен Ларсен тем, что Джулиана снова обрела веру в себя, но она стала избегать детей, предпочитает одиночество. - Если Джулиана не связывает смерть матери с действиями отца или другого человека, почему подозрение в убийстве остается? Анна тяжело вздохнула. Казалось, силы ее на исходе. Она как-то обмякла и говорила монотонно, без всякого выражения, беспомощно опустив руки. - Потому что трагедия произошла ночью. Потому что точно ничего никому не известно. Возможно, Джулиана видела только падение в воду. Она выбежала в ночной рубашке за матерью, но отстала. Именно в это время что-то произошло, возможно, Пауль и виновен. - Анна устало опустила веки. - Но в Нилсгаарде мы считаем, что это просто несчастный случай. Бет было жаль кузину. Бедняжка Анна заставляла себя думать, что смерть собственная трагедия заключалась в том, что она не могла быть полностью уверена, что муж сестры невиновен в ее гибели. Хотя Бет не хотелось продолжать донимать Анну расспросами, все же оставалось нечто, что ей нужно было понять. - Простите, но должна задать последний вопрос, потом мы больше не будем возвращаться к этой теме. - Да? - Лицо Анны скрывала тень. Солнце уже зашло за Торденгорн, в комнате было сумеречно, и в лишенном интонаций ответе чувствовалось напряжение. - Где все произошло? У Черного Залива? Анна не сразу ответила: - Нет, она утонула недалеко от залива, и течение отнесло ее к Торденгорну. Бет кивнула и встала со скамьи. Она не сомневалась, что Анна сказала правду о месте смерти Джины и что можно не испытывать суевеного страха перед Черным Заливом. Но ее не покидало ощущение, что старый дом знает другие тайны, не менее мрачные, чем смерть кузины. - Мне нужно возвращаться в Нилсгаард, - сказала Анна и направилась к двери, но задержалась, словно собиралась с силами, чтобы сказать что-то еще. - Я упомянула, что о наших с Паулем отношениях ходят сплетни. Мы действительно принадлежим друг другу. Вы бы все равно узнали рано или поздно, так уж лучше я сама скажу. Бет удивилась, почувствовав, что кровь бросилась ей в лицо. Не то чтобы признание ее смутило или шокировало. Она прекрасно понимала, что люди |
|
|