"Розалинда Лейкер. Нежданная гостья " - читать интересную книгу автора

- Войдите, - произнесла она и затаила дыхание.
Дверь отворилась совершенно не там, где ожидала Розелла. В комнату
вошла молодая горничная с кувшином горячей воды, мылом и чистыми
полотенцами.
- Меня прислала домоправительница, мадам, - ее произношение выдавало
жительницу отдаленной руанской провинции.
Розелла кивнула, позволяя девушке пройти в ванную комнату. Видимо,
служанка боялась расплескать воду, поэтому двигалась с величавой
осторожностью.
Когда Розелла снова осталась одна, она взяла алую шляпу, в которой
приехала из Парижа, вытащила красивое перо и привязала его к дверной ручке.
При виде яркого пятна на фоне светлого Дамаска Розелла облегченно вздохнула.
Никогда больше не потеряет она выхода из башенной комнаты.
Улыбаясь ощущению безопасности, девушка отступила назад и про себя
посмеялась над этой маленькой предосторожностью. Перо должно остаться
единственной уступкой старым страхам, но даже его нужно снять, когда она
научится безошибочно ориентироваться. Она больше не запуганный ребенок, а
хозяйка замка де Луимонт. Неважно, что ей пришлось не по своей воле
вернуться сюда. Она должна вынести все с достоинством и мужеством!

Глава 4

Когда спустя четверть часа Розелла спустилась из башенной комнаты, в
западном крыле уже вовсю кипела работа. Служанки сняли с мебели чехлы и
чистили, мыли, полировали все вокруг.
Через лабиринт коридоров девушка прошла к открытой площадке наверху
главной лестницы. Здесь вполне можно было бы устроить бал. В нишах
полукруглой галереи стояли бархатные диванчики и кресла. Казалось, эти
альковы больше подошли бы любовникам, ищущим уединения, чем ценителям
искусства, рассматривающим изысканные образцы мебели.
Розелла неосознанно бросила в сторону ниши настороженный взгляд,
вспомнив, как часто в прошлом Жюль прыгал на нее из темноты с пронзительным
криком, заставляя визжать от страха. Неудивительно, что нервы ее расшатаны,
и ее легко довести до истерического состояния, в котором она улавливала
звуки, неслышные для других. Жуткие вопли рождены ее собственной болезненной
фантазией. Конечно же, это только ее воображение. Сейчас Розелла убеждена в
этом, и ее уверенность - первый шаг на пути к преодолению чувства отвращения
к замку и всему, что с ним связано.
Девушка, накинув на плечи кружевную шаль, направилась к лестнице. Она
решила прогуляться в саду, пока башенную комнату приводят в порядок. После
долгого путешествия в карете ей нужно размяться. Поддерживая одной рукой
шуршащую юбку алого платья и положив другую на перила из красного дерева,
Розелла спускалась по изогнутой лестнице и рассматривала великолепное
убранство холла. Там никого не было, и у нее оказалось достаточно времени,
чтобы полюбоваться роскошным интерьером.
Она уже стояла на последней ступеньке, как вдруг распахнулась одна из
огромных входных дверей, и на пороге появился мужчина. На солнечный квадрат
на полу упала его длинная тень. Он закрыл дверь и, не заметив девушку,
прошел в холл. Мужчина стянул перчатки, снял шляпу и положил их на стул.
Розелла стояла, чуть дыша. Она мгновенно узнала своего дорогого