"Розалинда Лейкер. Нежданная гостья " - читать интересную книгу автора

ближайших деревень. Мне не нужны эти глупости, я беру на работу только
порядочных девушек издалека. - Не добившись от Розеллы ожидаемой реакции,
домоправительница решила подтолкнуть ее вопросом. - Если вы и прежде
останавливались в замке, полагаю, вам известна легенда?
- Конечно, - отрывисто ответила Розелла бесстрастным тоном, что и
положило конец дальнейшему разговору на эту тему. Она намеренно перевела
беседу в более земное русло, договорившись, что покинет комнату на час,
когда приведет себя в порядок после поездки. Служанки должны будут
приготовить постель, распаковать вещи и оставить кругом безупречную чистоту.
Экономка вышла из комнаты и спустилась вниз по каменным ступеням. Эхо
от ее шагов замерло вдали. Тишину нарушало только щебетание птиц за окном.
Где-то залаяла собака, потом откуда-то донесся гул сельскохозяйственных
машин. Розелла оперлась руками о туалетный столик и невидящим взглядом
уставилась на свое отражение, погрузившись в раздумья.
У нее была веская причина помнить легенду башни, но она отбросила
мрачные мысли, вызвав в памяти только предание о красивой жене дворянина,
жившего в замке в пятнадцатом веке. Он отправился на войну, а в его
отсутствие замок захватил неприятель. Вокруг грабили, насиловали и убивали.
Его жена спряталась в западной башне. Мародеры не раскрыли ее убежище. Но
когда вражеские солдаты ушли, оставив смерть и разрушения, дама не смогла
найти выход из башни. Крики о помощи остались неуслышанными. Немногие
остались в живых, но они убежали в лес, спасаясь из горящих хижин. Как
прекрасная птица билась дама о стены, отчаянно пытаясь вырваться на волю.
Тщетно. Когда наконец солнечные лучи заиграли на оружии и копьях вернувшихся
воинов, дама лежала мертвая на полу своей высокой и ужасной клетки.
По спине Розеллы пробежал холодок. Она повернулась на табурете, чтобы
окинуть взглядом комнату, и подумала, кто из прошлых владельцев стремился
стереть средневековый ужас легенды с помощью роскошного убранства. Однако
иллюзия комнаты без дверей сохранилась, так как ручки были хитроумно
спрятаны среди алебастровых украшений, чтобы не испортить симметрию. Но где
же дверь?
Розелла поднялась и встала в центре комнаты, оглядываясь кругом и
осознавая, что ее охватывает паника. Девушка попыталась хладнокровно
подавить это чувство. В детстве ей приходилось привязывать к дверной ручке
ленту для волос, чтобы найти ее с первого взгляда, ведь однажды - совсем как
дама из легенды - она истерически билась о стены, не в силах найти выход.
А! Дверь там! Она вспомнила это сейчас. Розелла целеустремленно
направилась к одной из панелей, нашла ручку и распахнула дверь. Но
оказалось, что это стенной шкаф. Девушка быстро закрыла его и прислонилась
лбом к панели. "Не бери в голову! - сказала она себе. - Успокойся. Держи
себя в руках и сориентируйся. Рядом со стенным шкафом находится
средневековая гардеробная, которую превратили в элегантную ванную комнату,
так?"
Ей противно было видеть, как слегка дрожала рука, пока она разыскивала
потайную ручку. Нашла. Повернула. Да. Она права. Розовая эмаль ванны,
кувшин, фарфоровый таз освещались светом из узкого окна.
Розелла медленно продвигалась вдоль стен, кончиками пальцев ощупывая
завитушки гирлянд. Когда откуда-то снаружи раздался стук, она не смогла
определить точно направление звука, впервые осознав странности акустики.
Девушка вернулась к кровати, напряженно ожидая, какая панель откроется.