"Розалинда Лейкер. Сахарный павильон " - читать интересную книгу автора

бросить его в таком состоянии.
- Ну, так давайте я позову кого-нибудь на помощь и мы вместе отнесем
его в экипаж, - Софи уже было собралась искать слуг, но графиня жестом
остановила ее.
- Нет, нет... Мне кажется все слишком серьезно, не следует тревожить
его в таком положении. А вы не видели случайно моего отца?
- Нет, мадам.
Боль за мужа и страх за отца разрывали сердце несчастной женщины. Она
так и не могла решить, что же именно ей следует сейчас предпринять.
- Так, может быть, стоит все же позвать кого-нибудь? - повторила
Софи. - Быть может, состояние графа не столь плачевно, как вам могло
показаться, мадам...
- Нет, нет! Ошибки быть не может... и я должна немедленно вернуться к
нему. - Глаза графини наполнились слезами, но тем не менее она гордо
вскинула голову. - Я уже решила, что граф должен испустить свое последнее
дыхание под крышей своего родного замка, подобно своим славным предкам, - от
волнения ее голос дрожал. - Вы можете мне объяснить, почему они на нас
напали? Ведь даже тогда, когда граф был советником короля в Версале, - он
проявлял постоянную заботу о своих крестьянах.
- Возможно, восстание спровоцировали старые враги графа?
- Скорее всего... Сейчас самое подходящее время для сведения старых
счетов, и не было у графа более опасного противника, чем сын его младшего
брата Эмиль де Жюно. Сей известный своими пороками молодой человек сейчас
поддерживает изменника Орлеана... Но ближе к делу. - Она проглотила
подступивший в горлу комок. - А то мне, пожалуй, не хватит смелости
обратиться к тебе с просьбой... из-за которой я тебя окликнула.
- Так говорите же быстрее, мадам! - воскликнула Софи. - Я сделаю все,
что в моих силах.
Графиня лишь руками всплеснула.
- Ради Бога, прошу вас, заберите с собой моего сына!
Софи не стала тратить время на дальнейшие рассуждения.
- Где Антуан? Он в детской?
- Нет, он у постели отца... Кормилица бежала.
- Мне его принести?
- Нет, нет, я сама... - Графиня поспешила наверх в один из салонов,
задержавшись на мгновение у дверей, чтобы утереть слезы.
Софи была до глубины души тронута потрясающим мужеством своей госпожи.
Страдания графини напомнили девушке ее собственную трагедию. С трепетом она
представила себе душераздирающую сцену прощания, происходившую сейчас в
салоне, однако попыталась ради ребенка не давать воли своим чувствам. Любой
ценой необходимо уберечь дитя от любых опасностей. Сейчас на карту было
поставлено многое...
Графиня вынесла сына на руках. На четырехлетнем, черноглазом, курчавом
мальчугане была все та же голубая бархатная курточка и панталоны, в которые
в это утро его нарядила кормилица. При первой же возможности Софи найдет для
него более подходящую одежду, ведь в таком наряде, как сейчас, ребенка
трудно будет выдать за крестьянского сына. Пальто на мальчике не было,
однако мать успела завернуть его в кружевную шаль. Хотя уже и был конец
апреля, день выдался не по сезону промозглым. На круглом личике ребенка
застыло выражение крайнего удивления, но увидев Софи, он сразу же улыбнулся.