"Гэвин Лайл. Изнанка неба " - читать интересную книгу автора

миллионов баксов.
- Ты уже просветила меня по данному вопросу, а я упорно работаю в этом
направлении. Вот увидишь, какой счет получит Его Превосходительство за свой
вояж.
Ширли улыбнулась и откусила смокву.
- А что она из себя представляет? - небрежно спросил я.
- Личная секретарша.
- Мне казалось, что это место уже занято.
- У них совершенно разные сферы деятельности. Большинство ее
обязанностей Хертеру просто не по силам, - сказала она с невинной улыбкой.
- Понятно. Да я и сам стал догадываться, что в обязанности Китсона
входило не только вождение самолета, - неосторожно брякнул я. Это было
чертовски глупо с моей стороны: мы снова вернулись к тому, с чего начали. В
ее глазах заблестели слезы, и мисс Берт быстро повернулась к окну. Мне
оставалось только взять с собой фрукты и вернуться в кабину.
Моя старушка вела себя безупречно. Я еще раз все проверил, слегка
приоткрыл окно, уселся в кресло и стал дожидаться Его Превосходительства. Мы
уже провели в воздухе два часа, а впереди у нас оставалось горючего на шесть
часов спокойного полета плюс небольшой запас для нештатных ситуаций.
Маленький человечек появился минут пять спустя, и Роджерс отправился
перекусить. Мы облетели Сифнос, затем Михнос и у нас оставался только
Саксос.
Этот остров по сравнению с остальными был несколько пониже и не так
изрезан скалами. Самая высокая вершина на его северном берегу немного не
дотягивала до тысячи футов. Ее уступами окружали каменистые террасы, которые
словно гигантские ступени вели к ее подножию. Восточный берег представлял
собой изрезанную оврагами пересеченную местность, и только на западном можно
было заметить среди утесов несколько отмелей.
Береговая линия была довольно неплохо застроена: вдоль нее тянулась
цепочка довольно больших по местным понятиям двухэтажных зданий, чаще всего
белых или кремовых. Серовато-желтый шрам дороги извивался по склону, а затем
мили на полторы протянулся до поселка в центральной части острова. На этом
участке дорога была почти прямой и ее путь пролегал среди холмистой
местности, не вдохновлявшей местных фермеров на возделывание небольших
клочков земли размером с цветочную клумбу.
На высоте ста футов мы прошли над дорогой и миновали поселок. Ребятишки
в белых штанишках высыпали на улицу и задрав головы провожали нас взглядом.
Однообразную белизну небольших, квадратных строений нарушал только голубой
купол церкви.
Набоб наклонился вперед и внимательно разглядывал местность. Ничего
особенного он увидеть не мог, но я мог угадать ход его мыслей: эта дорога
была единственной возможностью для посадки самолета. Ничего подобного на
других островах нам не попадалось.
Я набрал высоту и стал обследовать южный берег острова. Вскоре мне
стало понятно, что на расстоянии одной мили к западу был еще один островок,
не больше полумили в поперечнике с небольшой деревней на дальнем конце.
Перед ней лежала почти треугольная долина, выходившая к морю на
северо-западе. Узкая полоска песка быстро переходила в поросшую травой
равнину с кипарисовой рощей перед самым поселком.
Облет острова не принес никаких результатов. Мы развернулись и я