"Гэвин Лайл. Венера с пистолетом " - читать интересную книгу автора

- Вы знаете хоть, сколько это стоит?
- Думаю, немало. Я догадываюсь - это Сезанн? Внизу картины, с левой
стороны, была подпись: "П. Сезанн".
- Мы заплатили за нее 550 тысяч долларов. - Она стала нервно
упаковывать картину снова.
- Подождите минутку. Вероятно, мне предстоит ее нелегально перевозить,
потому она и здесь, как я полагаю. Тогда я должен для начала вынуть ее из
рамы. Между прочим, я - Берт Кемп.
- Элизабет Уитли.
Она машинально протянула руку: американцы это делают не раздумывая, в
противоположность британцам, которые прежде чем решат, что вы достойны их
рукопожатия, долго улыбаются, качают головой и расшаркиваются. Рука ее была
маленькой, ухоженной и твердой.
- Я полагаю, вы одна из приглашенных экспертов.
- Да, я специалист по старым мастерам.
Это заявление сделало имя еще более знакомым.
- Ваш старик тоже участвует в игре?
Фраза, конечно, не слишком удачная. Она напряглась и холодно уточнила:
- Если считать, что это игра, то он известен в Национальной Галерее
Вашингтона под именем Бенджамен Уитли.
- Думаю, с этим именем я знаком, - примирительно протянул я. - Я имею в
виду, что он написал множество книг, верно?
- Да. - Она снова повернулась к картине. - Почему вы хотите вынуть ее
из рамы?
- Взгляните на раму. Она прибавляет около трех дюймов с каждой стороны,
и делает картину по крайней мере на два дюйма толще. А в результате
составляет большую часть веса. Без нее картина поместится в моем большом
чемодане. Если таможенники сунут туда нос, рама придаст картине в их глазах
большую ценность. А так я могу провести ее, как результат своих забав в
ненастную погоду.
Она недоверчиво покосилась на меня.
- С этой подписью?
- О нет, поверх нее я намалюю свою.
- Что вы сделаете? - Ужас ее был совершенно неописуем.
- Да просто плакатными красками. У меня в сумке коробочка красок для
детей. Они достаточно легко смываются.
Она казалась потрясенной. Но дьявольщина, должна же она знать хоть
что-то об обратной стороне торговли произведениями искусства, про которую не
пишут в книгах, читаемых за чашкой кофе.
Затем она тряхнула головой.
- Мистер Кемп ...
- Берт, если мы собираемся путешествовать вместе.
- Послушайте... Я буду откровенна. Я знаю, что это не ваша вина, но...
но мне просто не нравится ваша ... работа. Я предпочла бы, чтобы все
осуществлялось абсолютно легально. И я не понимаю, почему мы должны так
рисковать картинами.
Я пожал плечами.
- Моя работа - необходимое зло, можете расценивать это так. Я просто
делаю картины более мобильными. Их сможет увидеть гораздо больше народа. Я -
кто-то вроде помощника в распространении культуры по всему миру. Это очень