"Гэвин Лайл. Весьма опасная игра " - читать интересную книгу автораопасность вызывает у человека трудности с прицеливанием, и он стреляет
слишком торопливо. Я уставился на него. - Разве не того же эффекта вы достигаете, подпуская медведя на два десятка ярдов? - Я так не думаю, сэр. В конце концов у вас есть эти двадцать ярдов форы, которой нет, когда вступает в дело пуля. Он освободил затвор большим пальцем. Гильза выпрыгнула и зазвенела по скале. - Ладно, на вашем месте я бы не пытался это выяснять, - посоветовал я. - Вы были под огнем, сэр? - быстро спросил он. - Я? - резко переспросил я. - С какой стати? - Я предположил, что вы служили в Королевских воздушных силах, сэр. И судя по тому, как вы стреляли от бедра, решил, что обучались там вести огонь из армейского стрелкового оружия. Я сказал: - В Королевских воздушных силах подобных тренировок нет. Это просто трюк для пикника. - А... - протянул он и кивнул, как будто это все объясняло, и он вдруг вспомнил такого сорта пикники, где можно обучиться этому странному трюку. Глава 5 Атмосфера школьных каникул словно испарилась. Наша пальба и болтовня затихли, и озеро опять заняло первоначально подобающее место в окружающей Деревья были заняты своими проблемами и думами, мы были просто маленькими шептунами на дне колодца, которых никто не слышит. Шагнув на край скалы, я спихнул пустые гильзы в озеро, долго следил сквозь воду, как они трепещут, погружаясь, и исчезают словно золотые рыбки, когда увидел ЭТО... Там был крест. Квадратный крест, обрамленный белыми полосками. Затем набежала рябь, и я стал крутить головой, стараясь разглядеть его сквозь блеск воды. Рябь медленно ушла, и крест обрел свои формы - старый крест люфтваффе. Я слез со скалы, направился к "Бобру" и разыскал резиновую лодку. Хомер удивился, притащил свое ружье и дробовик. - Могу я быть чем-нибудь помочь, сэр? - Я думаю, там под водой аэроплан. Если хотите, можете помочь грести. Я спустил лодку на воду и греб, стараясь удерживать ее в пяти ярдах от скалы, затем позволил ей дрейфовать и лег лицом к воде, стараясь не двигаться и глядя вниз. Хомер орудовал веслом. На дне озера стал виден прямолинейный контур чего-то явно не природного происхождения, слегка заросший водорослями. Затем я различил скалящийся череп без челюсти. Он был лыс, бел и чист, хотя на всем вокруг лежала грязь. И зубы были белыми и ровными, за исключением одной стороны, где неожиданная пустота создавала впечатление кривой ухмылки. Наверно, он был здесь достаточно давно, чтобы найти в этом смешную сторону. Лодка дрейфовала. Я видел узкое пространство между стенками кабины, заиленные круги приборов на панели, бесформенный куль тела или, |
|
|