"Гэвин Лайл. Весьма опасная игра " - читать интересную книгу автора

опасность вызывает у человека трудности с прицеливанием, и он стреляет
слишком торопливо.
Я уставился на него.
- Разве не того же эффекта вы достигаете, подпуская медведя на два
десятка ярдов?
- Я так не думаю, сэр. В конце концов у вас есть эти двадцать ярдов
форы, которой нет, когда вступает в дело пуля.
Он освободил затвор большим пальцем. Гильза выпрыгнула и зазвенела по
скале.
- Ладно, на вашем месте я бы не пытался это выяснять, - посоветовал я.
- Вы были под огнем, сэр? - быстро спросил он.
- Я? - резко переспросил я. - С какой стати?
- Я предположил, что вы служили в Королевских воздушных силах, сэр. И
судя по тому, как вы стреляли от бедра, решил, что обучались там вести огонь
из армейского стрелкового оружия.
Я сказал:
- В Королевских воздушных силах подобных тренировок нет. Это просто
трюк для пикника.
- А... - протянул он и кивнул, как будто это все объясняло, и он вдруг
вспомнил такого сорта пикники, где можно обучиться этому странному трюку.

Глава 5

Атмосфера школьных каникул словно испарилась. Наша пальба и болтовня
затихли, и озеро опять заняло первоначально подобающее место в окружающей
природе. Одиночество Севера обтекало нас кругом, словно холодный ветер.
Деревья были заняты своими проблемами и думами, мы были просто маленькими
шептунами на дне колодца, которых никто не слышит.
Шагнув на край скалы, я спихнул пустые гильзы в озеро, долго следил
сквозь воду, как они трепещут, погружаясь, и исчезают словно золотые рыбки,
когда увидел ЭТО...
Там был крест. Квадратный крест, обрамленный белыми полосками. Затем
набежала рябь, и я стал крутить головой, стараясь разглядеть его сквозь
блеск воды. Рябь медленно ушла, и крест обрел свои формы - старый крест
люфтваффе.
Я слез со скалы, направился к "Бобру" и разыскал резиновую лодку. Хомер
удивился, притащил свое ружье и дробовик.
- Могу я быть чем-нибудь помочь, сэр?
- Я думаю, там под водой аэроплан. Если хотите, можете помочь грести.
Я спустил лодку на воду и греб, стараясь удерживать ее в пяти ярдах от
скалы, затем позволил ей дрейфовать и лег лицом к воде, стараясь не
двигаться и глядя вниз. Хомер орудовал веслом. На дне озера стал виден
прямолинейный контур чего-то явно не природного происхождения, слегка
заросший водорослями.
Затем я различил скалящийся череп без челюсти. Он был лыс, бел и чист,
хотя на всем вокруг лежала грязь. И зубы были белыми и ровными, за
исключением одной стороны, где неожиданная пустота создавала впечатление
кривой ухмылки. Наверно, он был здесь достаточно давно, чтобы найти в этом
смешную сторону. Лодка дрейфовала. Я видел узкое пространство между стенками
кабины, заиленные круги приборов на панели, бесформенный куль тела или,