"Марти Леймбах. Дэниэл молчит" - читать интересную книгу автораизменится к лучшему, вот увидите.
Я кивнула, хотя и не знала, можно ли ей верить. На прощанье женщина записала свой телефон, я бережно сложила листочек и спрятала поглубже в передний карман джинсов, где держала все самое важное, все, что не имела права потерять, - ключи от машины, кредитки. А теперь и номер телефона новой знакомой. И имя. Цветочное имя - Айрис. Глава восьмая Моего свекра, Бернарда, волновало исключительно благополучие Стивена - его сына, отца Дэниэла, моего мужа. Стивен - взрослый мужчина, который способен разговаривать, одеваться, работать, смеяться над анекдотами, водить машину, веселиться на вечеринках, заигрывать с женщинами, танцевать. И это лишь немногое из того, что Стивен умел, а Дэниэл - нет. И возможно, никогда не научится. Однако Бернард переживал за Стивена. - Отец у тебя мерзавец. Хотя ты и сам знаешь, - рявкнула я на мужа. Стивен провел весь день у родителей, пытаясь заверить Бернарда, что у нас все в порядке. Черта с два у нас все в порядке. Раздрай полный. - И что теперь прикажешь делать? - огрызнулся Стивен, после чего нацепил наушники своего "эмпетришника" и отключился. Бернард пребывал в убеждении, хоть и не признавался, что аутизм Дэниэла - это кара Божья, по крайней мере частично. Все то недолгое время, что мы со Стивеном прожили вместе до брака, его отец не переставал скулить, что мы "живем во грехе". В один прекрасный вечер Бернард - тогда ему было семьдесят шесть - прибыл в Лондон поужинать с сыном в ресторане по соседству дня, он взял обе руки сына в свои и спросил, едва ли не со слезами на глазах, - неужели у Стивена "связь", если он живет в одной квартире с женщиной? Его тридцатилетний сын занимается сексом с женщиной, не связанной с ним брачными узами?! Представить такое было выше сил Бернарда. Когда Стивен сознался, что действительно спит со мной, его отец рухнул на стол, придавленный глыбой ужасной новости. - Глянь-ка, какой праведник нашелся! Где он жил, хотелось бы знать, - в раю? Подумаешь, трагедия - взрослый сын трахается! - бушевала я, услышав отчет Стивена об ужине с отцом. - В Америке у родителей гора с плеч, если сын в тридцать лет спит с женщиной! Негодование. Злость. Обида. Стивен не испытывал моих чувств. Перед глазами у него стояло страдальческое лицо старика-отца, который тянул к сыну руки через стол. - А все ты виноват, - заявила я Стивену. - Нечего было пять лет держать в тайне неистовый, безумный - я бы даже сказала, подводный - секс с этой... как ее там. - Пенелопа. - Знаю! Почему ты не рассказал о ней! - Еще чего! Признаться отцу, что сплю с Пенелопой?! - Именно. Вынырнул бы из подводных глубин - и признался. А теперь Бернард весь в тревоге за Стивена, поскольку уверен, что Дэниэл разрушит ему жизнь. "Это ужасно - иметь такого ребенка", - без устали твердил он. Я же, относительный новичок среди родителей нездоровых детей, не находила нужных слов, чтобы объяснить, насколько оскорбительно подобное |
|
|