"Марти Леймбах. Дэниэл молчит" - читать интересную книгу автора

пешком отправлялись в школу, где моя дочь с помощью клея и блесток мастерила
открытки, водила хороводы с песнями и дралась за игрушки.
- А что тебе больше всего нравится в школе? - спросила я с показным
энтузиазмом.
- Уходить домой.
- Ладно, а еще?
Эмили задумалась.
- На полдник дают крекер.
- Здорово! - Я продолжала разыгрывать восторг. - Мне вот никто на
полдник печенье не дает.
- Ага. Только крекеры противные, - скривилась Эмили. - И дают один!
Ей не хотелось туда идти. И мне не хотелось отправлять дочку в эту
псевдошколу. Но раз сказано "надо", никуда не денешься.

- Я так скучала по Дэниэлу! - Эмили уронила портфель на тротуар и,
наклонившись к коляске, чмокнула брата в макушку.
- Правда скучала?!
Мы встретились во дворе школы, среди мам, нянек и десятков опрятных
ребятишек. У каждого ребенка в руке листочек, пропитанный сахарной водой,
насаженный на палочку, с приклеенными на него семенами. Тема недели - весна,
и они изучали, как прорастают зерна.
- Солнышко мое, он по тебе тоже скучал! - зачирикала я во все горло. -
Он так тебя любит, так любит!
Уж я постаралась, чтобы мамы и няньки не пропустили прелестную сцену
моей встречи с дочерью, которая обожает своего младшего братика и так
скучает по нему, что бросается целовать. Кажется, мой мелодраматический
щебет их не впечатлил. Кто-то закатил глаза. Некоторые корчили мины, вроде
их вот-вот стошнит.

Часов в пять утра, так и не убаюкав Дэниэла, я переложила Эмили под бок
к Стивену, чтобы ей было спокойнее, если вдруг проснется. Потом натянула на
Дэниэла свитер поверх пижамы, самые толстые носки, кеды - и отправилась
прямиком в итальянскую кондитерскую. Я крутилась на блестящем табурете, с
Дэниэлом на коленках, а он болтал ногами и заливался смехом, щуря счастливые
глаза. И я каталась, каталась на этой карусели до головокружения.
Ребята из кондитерской напоминали мне диких кошек; все юные,
грациозные, черноглазые и черноволосые, похожие друг на друга, как галчата.
Кухня для них - что тренажерный зал: перебрасывают друг другу сковородки,
вертятся вокруг своей оси с полными подносами горячего хлеба.
Подпевая на английском песням по радио, они топали по залу в тяжелых
ботинках и на ходу швырялись в меня сырыми кусочками теста, а их отец, или
дядя, или кем он им приходится - я уже знала, что его зовут Макс, - вытирая
пот мясистой ладонью, распоряжался всей командой молодняка и рявкал на
итальянском, чтобы не смели бросаться продуктами в леди. А я как раз не
возражала, они смешили меня, притворяясь, будто мука сама по себе
разлетелась по залу и засыпала мою блузку. Один из них - на вид лет
семнадцати, не больше - опустился на одно колено и предложил мне руку и
сердце.
- У меня уже есть муж! - рассмеялась я.
- А он вас любит?