"Дэй Леклер. Родственнве души [love]" - читать интересную книгу авторатряпичную куклу и виновато взглянула сначала на отца, затем на Джей.
- Желание на мой день рождения. Я загадала желание, а Юстис приехала, чтобы оно исполнилось. Она так сказала. - Кто такая Юстис? Ривер указала на Джей. - Вот Юстис. Разве ты не помнишь? Она - фея из моей книжки. Джей с трудом смогла проглотить слюну. Ух! Положение осложняется. - Я не фея, милочка. Я - просто человек, - сказала она Ривер. Девочку это не убедило, но она не успела возразить, так как дверцы распахнулись. Джей вышла из лифта в большой пустой вестибюль и повернулась к Рейвену. - Послушайте... Произошло какое-то недоразумение. Давайте присядем и все выясним. - Согласен. - Рейвен поставил дочку на пол. -Обсудим все сейчас же, чтобы вы могли успеть на ближайший рейс. - Ривер снова начала плакать. Тогда он указал на высокую дверь, представляющую собой деревянную мозаику: из светлых и темных кусочков дерева был сложен затейливый рисунок, в котором Джей сразу разглядела ворона. - Подождите меня в кабинете. Не говоря ни слова, она открыла дверь, оставив отца с дочкой вдвоем. Кабинет походил на кабинет ее зятя. Как и Матиас, Рейвен не любил изобилия расцветок. Но если в кабинете Блакстона было всего два цвета - черный и белый, то здесь дерево удачно сочеталось с белыми стенами и сизовато-серым берберским ковром, что создавало в комнате уют. Как неожиданно, подумала Джей. Поверхность письменного стола была инкрустирована так же, как и стала разглядывать и заметила то, чего не увидела раньше: над бурлящим ручьем летел ворон; он так широко раскинул крылья, словно собирался накрыть ими всю поверхность воды. Символизировала ли вода его дочь Ривер ""River" (англ.) - река."? Похоже, что и у такого сурового человека есть уязвимые места. Но особенно привлек Джей уголок кабинета около письменного стола - здесь, без сомнения, обитала Ривер. Почти весь угол занимали столик и книжный шкаф. Всю белую стену позади стола украшали детские рисунки фломастером. Ясно, что отец обожает дочь, раз позволил ей изрисовать стену у себя в кабинете. Среди рисунков висели фотографии и картинки, вырезанные из журналов. Джей подошла поближе и увидела статью о Джеке Кролике, а рядом - фотографию картинки из книжки сестринских сказок. Подпись под фотографией гласила: "Джек Кролик - автор и художник, чье настоящее имя окружено тайной, любимец детей во всем мире". Джекки раскрыла свое имя вскоре после опубликования этой статьи и продала картину, которую очень ценила, но были нужны деньги, чтобы сделать операцию на костном мозге одному ребенку. Джей закусила губу - картина продолжала ее смущать. Почему-то это была самая любимая картина сестры. На ней фея Юстис летела на бабочке. Бабочка подняла крылья, чтобы скрыть наготу феи, но нежный солнечный свет проникал сквозь эту тонкую газовую паутинку и вырисовывал силуэт феи. Конечно, нетрудно угадать, что феей была Джей. Джекки объяснила свою задумку: она очень надеялась, что однажды Джей почувствует себя свободной и научится летать, как фея в ее сказках. Что ж, Джей очень старалась, и |
|
|