"Жан-Мари Гюстав Леклезио. Пустыня" - читать интересную книгу автора

принадлежали им.
Каждый раз, рассказывая историю Аль-Азрака, Амма добавляет какую-нибудь
новую подробность, новую фразу или что-нибудь изменяет, словно не хочет,
чтобы рассказ был окончен раз и навсегда. Говорит Амма немного нараспев, и
ее сильный голос странно отдается в сумраке дома, где слышно, как
потрескивает на солнце железо и жужжат осы.
- Его прозвали Аль-Азрак потому, что, прежде чем сделаться святым, он
был воином пустыни далеко на юге, возле Шингетти, ведь он был благородного
происхождения, сын шейха. Но однажды он услышал голос Аллаха и сделался
святым: он снял синие одежды воина; как бедняк, облачился в шерстяной бурнус
и шел из города в город босой, с посохом, точно нищий. Но Аллах не захотел,
чтобы Аль-Азрака путали с другими нищими, и сделал так, что у того кожа лица
и рук стала синей, и цвет этот не исчезал даже после омовений. Лицо и руки
Аль-Азрака оставались синими, и, когда люди это видели, они понимали:
несмотря на поношенный шерстяной бурнус, это не нищий, а настоящий воин
пустыни, который услышал годос Аллаха, и потому его прозвали Аль-Азрак -
Синий Человек...
Рассказывая, Амма слегка раскачивается взад и вперед, словно подчиняясь
какому-то музыкальному ритму. А порой она надолго замолкает и, склонившись
над глиняной миской, разминает тесто, снова слепляет его, а потом давит
кулаками.
Лалла молча ждет продолжения.
- Никого из тех, кто жил в ту пору, уже нет на свете, - говорит Амма. -
До нас дошли только рассказы, легенды, память. Теперь есть такие люди, что
не верят в это - говорят, все это вранье.
Амма размышляет - она тщательно обдумывает свой рассказ.
- Аль-Азрак был великий святой, - говорит она. - Он излечивал больных,
даже тех, у кого хворь гнездилась внутри, и тех, кто потерял разум. Он жил
где придется: в пастушьих хижинах, в шалашах из листьев под каким-нибудь
деревом, а не то в пещерах в самом сердце гор. Люди стекались со всех
сторон, чтобы увидеть его и попросить помощи. Однажды старик привел к
Аль-Азраку слепого сына и сказал: "Вылечи моего сына, о ты, благословенный
Аллахом, вылечи его, и я отдам тебе все, что у меня есть". И он протянул
мешок, полный золота, который принес с собой. "На что нужно здесь твое
золото?" - спросил старика Аль-Азрак. И указал ему на простирающуюся вокруг
пустыню, безводную и бесплодную. Он взял у старика золото и швырнул его
наземь, и золото превратилось в скорпионов и змей, которые расползлись во
все стороны, и старик задрожал от страха. Тогда Аль-Азрак спросил старика:
"Согласен ли ты ослепнуть вместо своего сына?" И ответил старик: "Я стар, на
что мне мои глаза? Пусть прозреет мой сын, и я буду счастлив". И тотчас к
юноше вернулось зрение, и он зажмурился от яркого солнечного света. Но,
когда он увидел, что отец его ослеп, радость его угасла. "Верни зрение моему
отцу, - попросил он. - Ведь Аллах поразил меня, а не его". И тогда Аль-Азрак
сделал зрячими обоих, потому что убедился: сердце у них доброе. И он
продолжал свой путь к морю и остановился в местечке вроде нашего, возле дюн,
на берегу моря.
Амма снова замолкает. И Лалла думает о дюнах, где жил Аль-Азрак, и в
ушах ее звучит шум ветра и моря.
- Рыбаки каждый день приносили ему еду. Они знали, что Синий Человек -
святой, и просили благословить их. Некоторые приходили к нему издалека, из