"Станислав Лем. О королевиче Ферриции и королевне Кристалле" - читать интересную книгу автора И сказала она:
- Как твое имя, пришелец, называющий себя бледнотиком из далеких краев? - О королевна! Имя мое Миамляк, и ничего я так не хотел бы, как соединиться с тобою способом мягким, волнистым, тестоватым и водянистым, по обычаю нашего племени, - ответил Ферриций, а научил его этим словам мудрец. - Я нарочно позволил пиратам себя похитить и уговорил их продать меня этому купцу, желая попасть в твое королевство. Да примет его жестяннейшая особа мою благодарность за то, что я оказался здесь: ибо сердце мое переполняет любовь к тебе, как лужу переполняет грязь! Изумилась королевна, затем что и вправду говорил он как настоящий бледнотик, и спросила: - Поведай мне, пришелец, именующий себя Миамляком-бледнотиком, что делают твои сородичи днем? - Поутру, - отвечал Ферриций, - они мокнут в чистой воде, и ополаскивают ею свои члены, и вливают ее себе внутрь, ибо вода приятна их естеству. А потом прохаживаются там и сям способом волнистым и текучим, и хлюпают, и лопочут; в печали они трясутся и проливают из глаз соленую воду, а в радости трясутся и икают, но глаза их не наполняются водой. И мокрые сотрясенья мы называем плачем, сухие же - смехом. - Если правдивы речи твои, - перебила его королевна, - и если ты разделяешь со своими сородичами влеченье к воде, я велю бросить тебя в мой пруд, чтобы ты насытился ею вволю, а к ногам прикажу привязать свинец, чтобы ты не выплыл до времени. - О королевна! - ответил Ферриций, наставляемый мудрецом. - Тогда я погибну, ибо, хотя внутри нас вода, она не может окружать нас снаружи "буль-буль-буль", коими навеки прощаемся с жизнью. - А поведай-ка мне, Миамляк, как добываешь ты энергию, чтобы, хлюпая, лопоча, колыхаясь и покачиваясь, прохаживаться туда и сюда? - спросила Кристалла. - Королевна, - отвечал ей Ферриций, - там, откуда я родом, кроме бледнотиков маловласых есть и другие, кои прохаживаются преимущественно на четвереньках, и мы до тех пор дырявим их там и сям, покуда они не погибнут; трупы мы рубим и режем, варим и жарим, после чего набиваем их плотью свою собственную; и нам известно триста семьдесят шесть способов убиения и двадцать восемь тысяч пятьсот девяносто семь способов приготовления покойников для того, чтобы пропихивание их тел в наши тела через отверстие, ртом именуемое, было для нас сколь возможно приятнее; а искусство обработки покойников у нас в еще большем почете, нежели астронавтика, и зовется оно гастронавтикой, сиречь гастрономией; однако же с астрономией ничего общего оно не имеет. - Значит ли это, что вы играете в кладбища, погребая в себе ваших четвероногих собратьев? - каверзно вопросила Кристалла; но Ферриций, поучаемый мудрецом, и тут не замедлил с ответом: - Сие не забава, о королевна, а необходимость, ибо жизнь кормится жизнию; мы же необходимость обратили в искусство. - А поведай-ка, Миамляк-бледнотик, как конструируете вы потомство? - полюбопытствовала королевна. - Мы не конструируем его вовсе, - ответил Ферриций, - а программируем статистически, по образу марковского процесса, то бишь стохастически; |
|
|