"Все та же старая история: Корни антиирландского расизма" - читать интересную книгу автора (Кертис Лиз)Джеральд ВаллийскийНорманнское видение ирландцев во многом сформировало и отношение к ним англичан. Об этом свидетельствуют, в частности, рукописи Джеральда Валлийского, священнослужителя, чьими предками были и норманны и валлийцы. Джеральд происходил из рода норманнского лорда Марчера, активно участвовавшего в завоевании Ирландии. Сам Джеральд впервые посетил Ирландию в 1183 году, а затем — в 1185, на этот раз уже как приближенный короля Генриха II и учитель его сына Джона. В своих работах об Ирландии, Джеральд Валлийский всячески прославляет норманнское завоевание. Книга Джеральда Валлийского «История и топография Ирландии», посвященная королю Генриху, состоит из трех частей. В первой части описаны географическое положение, флора и фауна Ирландии, во второй — «чудеса и чудесное», как, например, «рыба с тремя золотыми зубами», а в третьей — местные жители и их история. Джеральд откровенно восхищается природными богатствами страны, что не мешает ему в то же время презрительно отзываться о населении. Ирландцы предстают перед нами как народ, во всех отношениях уступающий норманнам. Джеральд Валлийский рассматривал занятие скотоводством — основу ирландской экономики — как низшую по сравнению с земледелием, требовавшим постоянного проживания на одном месте: «Вся их жизнь — это скот, да и сами они живут как скот. Они совсем не продвинулись, не отошли от пастушьего образа жизни.» Он находит ирландские обычаи, включая манеру одеваться и «их развевающиеся волосы и бороды варварством.» Отсталость этого народа, по его мнению, происходит от удаленности Ирландии, а именно: «Ирландцы были оторваны от благонравных и законопослушных людей.» Несмотря даже на то, что Джеральд неплохо отзывался о служителях церкви в Ирландии, религиозные обряды и бракосочетание вызывали у него отвращение: «Это нечистый, погрязший в грехе народ. Изо всех обращенных, они менее всего сведущи в основах веры. Они не платят церковной десятины, не жертвуют церкви первых плодов своего урожая, не заключают браков. У них существует и кровосмешение.» Такая резкость, возможно, объясняется необходимостью развенчать устоявшийся образ Ирландии как центра христианства и цивилизации. По свидетельствам Джеральда, ирландцы коварны, склонны к предательству и нарушению клятв. По мнению историка Роберта Бартлетта, англонорманны считали ирландцев и валлийцев «коварными», поскольку те, сопротивляясь завоевателям, не видели необходимости соблюдать временные договоры о перемирии или капитуляции и нападали на завоевателей при первой же возможности, пытаясь восстановить свою независимость. Джеральд Валлийский, однако, находит одну-единственную сторону жизни ирландцев достойной одобрения. Как и последующие поколения завоевателей, он признает артистический талант покоренного народа: «Только их искусство в обращении с музыкальными инструментами нахожу я достойным похвалы. В этом они, как мне представляется, намного превзошли все те народы, что мне приходилось видеть.» Сами ирландцы, впрочем, относились с некоторым скептицизмом к претензиям норманнов на более высокий уровень развития. Джеральд Валлийский описывает также, что ответил архиепископ Кашельский, один из старших иерархов ирландский церкви, на обвиняющий вопрос о том, почему в Ирландии нет мучеников: «Наш народ, при всем его варварстве, неотесанности и грубости, всегда почитал и уважал слуг церкви, и ни разу не поднял руку свою на Божьих святых. Теперь, однако, к нам прибыли люди из тех королевств, где знают, как творить мучеников и к тому привыкли. С этого времени и у Ирландии будут свои мученики, как и у других государств.» Пророческие слова, не правда ли? Работе Джеральда суждено было формировать отношение англичан к ирландцам еще на протяжении нескольких столетий. Первоначально с его трудом могли ознакомиться лишь представители узкого круга избранных, так как писал он по-латыни, книгопечатание еще не было изобретено, а грамоту в обществе знали лишь единицы. Тем не менее, в последующие века влияние взглядов Джеральда Валлийского распространялось все шире. В период правления королевы Елизаветы I книга была издана уже в английском варианте, что совпало с дальнейшими действиями Англии по завоеванию Ирландии, и нашла большой отклик у читателей, так как представляла собой прекрасное собрание анти-ирландских предрассудков. Утверждения Джеральда, что ирландцы — варвары великолепно сочеталось с колониальными представлениями англичан: книгу продолжали цитировать еще семь веков как достоверный и ценный исторический материал. Ирландский историк 17-го века Шахрун Кейтин пишет: «Все современные галлы, сочиняющие об Ирландии, пересказывают Валлийца[1]…, поскольку именно он сподвиг их на написание лживой истории Ирландии, не оставив им выбора.» |
||
|