"Джулия Лэндон. Опасный джентльмен " - читать интересную книгу автора

Граф взглянул на жену, которая тоже заметила его брата, потом снова на
Бенедикта. Тот, засунув руки в карманы, привалился к стене, будто ему была
необходима поддержка, и Эдриан проглотил застрявший в горле комок. Он так
ждал момента, когда отберет что-нибудь у этого слабовольного человека в
отместку за потерю Килинг-Парка! Господи, он хотел ответить Арчи ударом на
удар, а в результате пострадал Бенедикт! ОН не испытывал ни торжества, ни
удовлетворения. Только отвращение к себе.
Наконец Бен собрался с духом и подошел к Лилиане. Она испуганно
смотрела на него - видимо, тоже чувствовала себя виноватой, потому что
теребила кружевную оборку изящной косынки. Тихо выругавшись, Эдриан бросил
салфетку и отправился выручать жену.
День был просто великолепным, даже лучше, чем она представляла себе в
мечтах... до настоящего момента. Лилиана не поднимала глаз, пока Бенедикт
вел ее к небольшой лужайке. Он не произнес ни слова, после того как пожелал
ей счастья и спросил, не могли бы они поговорить. В данных обстоятельствах
было трудно отказать ему - ведь он теперь ее брат.
Остановившись посреди лужайки, Бенедикт огляделся, взял ее за руки и
посмотрел ей в глаза.
- Вы прекрасно выглядите, Лилиана, - пробормотал он, и голос у него
дрогнул.
- Благодарю вас, - с трудом выдавила она.
- Почему? Почему вы это сделали?
- Я уже написала вам.
- О том, что питали к нему... о своем детском обожании? - фыркнул
Бенедикт. - Вы же не виделись больше пятнадцати лет. Невозможно представить,
чтобы все эта годы вы любили его.
Конечно, он ведь не знает, как она восхищалась лордом Олбрайтом. Как
ему объяснить, что граф для нее - ключ к свободной жизни, о которой она так
мечтала? Нет, это выше его понимания.
- Я очень сожалею, если обидела вас... но с моей стороны было бы
противоестественным отказать графу, не приняв... столь щедрое предложение.
Бенедикт нахмурился.
- И что же это за предложение? Он убедил вас драгоценностями? -
саркастически усмехнулся он.
- Он предложил избавить моего отца от долговой тюрьмы и обеспечить нашу
семью, не требуя взамен Блэкфилд-Грейнджа, - холодно произнесла оскорбленная
Лилиана.
- Понимаю, - сказал Бенедикт, отводя глаза. - В таком случае мне
остается лишь пожелать вам счастья?
- Было бы очень любезно с вашей стороны.
- Простите меня, Лилиана... Я сожалею. Очень сожалею. Я надеялся, что
вы и я...
- Бенедикт, не надо.
Он глубоко вздохнул, выпрямился и тихо произнес:
- Я желаю вам добра, Лилиана, и молю Бога, чтобы вас не постигло
ужасное разочарование.
О, она не будет разочарована. С ней произошло чудо из чудес, подумала
она, взглянув на скромное золотое кольцо, и улыбнулась. Ее никогда не
постигнет разочарование.
- Какой приятный сюрприз! Ты оказал нам честь своим присутствием,