"Джулия Лэндон. Прекрасный незнакомец " - читать интересную книгу автора Конечно же, он мог остановить Филиппа и не дать ему убить себя. Именно
это он хотел сказать Ротембоу, и оба они это понимали. - Послушайте, милорд, - поспешно вмешался Джулиан. - Ведь Филипп был взрослым человеком, и сам отвечал за свои поступки! Теперь Ротембоу набросился на него. - Он был пьяницей! Никчемным, нищим пьяницей! Он был обречен с того момента, как встретился с вами, - в отчаянии простонал он. - До того мой Филипп был хорошим мальчиком, очень хорошим, но вы его погубили! Повесы погубили его, а теперь... теперь... - Голос Ротембоу внезапно упал; его синие глаза оглядели потолок и стены, плечи опустились, и, словно признавая свое поражение, он испустил долгий, усталый вздох. Все трое долго стояли молча, пока Артур не задал главный вопрос: - Что вы хотите, чтобы мы сделали? - Тихий горестный звук, который издал Ротембоу, резанул Артура по сердцу. - Я бы хотел, чтобы вы вернули мне моего сына, Кристиан, - хрипло ответил он и поднял на него глаза, в которых стояли слезы. - Короче говоря, я был бы весьма вам обязан, если бы вы распорядились в вашей конторе покончить с этим непристойным делом немедленно и обелить имя моего сына. Сделайте это, во что бы оно ни обошлось, но ради Бога, пусть имя моего сына будут уважать хотя бы в одном уголке королевства! Помогите ему обрести покой! Артур бросил взгляд на письмо, лежащее на письменном столе. - Я не знаю, что здесь можно сделать, но даю вам слово, милорд, что постараюсь все исправить. Подавив очередной горестный вздох, Ротембоу посмотрел на Джулиана, - Боюсь, это никогда не кончится, - произнес он отрывисто, берясь за дверную ручку. - Похоже, мой сын никогда не будет покоиться с миром. - И он громко захлопнул за собой дверь. - Если его сын никогда не будет покоиться с миром, это его дело, а не наше! - пробурчал Артур обиженно, обращаясь к закрытой двери. Равнодушно пожав плечами, Джулиан направился к столику с напитками и налил два стакана виски, один из которых протянул Артуру. - Ротембоу всегда будет считать, что это мы его убили. Тут уж ничего не поделаешь. - Филипп сам себя убил! И он сам принял это глупое решение, - рассердился Артур, указывая на письмо. - Господи, ну зачем ему понадобилось покупать стадо скота с Северного нагорья? Артур подошел к столу и взял в руки письмо. Аккуратный почерк адвоката вызвал у него негодование - но по отношению к кому или чему, Артур и сам не знал. Казалось, что все, за что бы ни брался Филипп, так или иначе приводило к краху, словно небеса за что-то ополчились на него. Артур сложил письмо и, сунув его в карман фрака, опрокинул в себя виски. - Пойдем, Артур. Наверняка твои гости уже удивляются, куда это ты подевался, - вздохнул Джулиан. Артур недовольно посмотрел на него. - Видит Бог, я пытался понять, зачем он это сделал, но не смог найти причины. Однако я не больше, чем ты или Эдриен, толкал его в эту сторону, и мне смертельно надоело чувствовать себя виноватым, клянусь Богом, смертельно надоело! - Ну и брось это, - спокойно произнес Джулиан. - Мы никогда не поймем, |
|
|