"Джулия Лэндон. Безжалостный обольститель ("Риджент-стрит" #2) " - читать интересную книгу авторачаяниям и мечтам, независимо от принадлежности к тем или иным слоям
общества. Она использовала свое положение - вернее, положение отца как советника короля, - чтобы продолжать свое дело. Нужно признать, что ее усилия далеко не всегда находили понимание. Большинство мужчин и дам высшего света считали, что положение женщины в доме и в обществе должно оставаться неизменным, и противились любым переменам. Временами Клодии казалось, что она пытается сдвинуть с места гору, но она не сдавалась. И сейчас, после небольшого отдыха в доме Юджинии, она готовилась к осуществлению самого своего крупного проекта. Клодия была полна решимости собрать достаточно средств, чтобы открыть школу для девочек рядом с лондонскими фабриками, где работало много женщин и детей. Именно на этом она и сосредоточит свое внимание. Она забудет о повесе, забудет его поцелуй, забудет все, что было во Франции. И теперь, после горячей ванны, когда она спустилась вниз к ужину, Клодия почувствовала себя гораздо увереннее. Энергия вновь забурлила в ней, она начала обдумывать предстоящие планы. У двери в обеденный зал ее встретил дворецкий с огромным букетом нарциссов, ирисов и роз - очень необычное, но приятное сочетание прекраснейших цветов из оранжереи. - Как прелестно, Джейсон. Это папа прислал? - спросила она, просияв, когда лакей водрузил гигантский букет на столик. - Нет, миледи, - ответил тот и вручил ей карточку. Она открыла ее, взглянула на подпись, и все в ней затрепетало. "Я с улыбкой вспоминаю нашу встречу в Дьепе, но путь через Ла-Манш буду вспоминать с еще большей радостью. Прошу принять букет в знак моей признательности за ваше очаровательное общество, скрасившее ожидание, С уважением, Кеттеринг". Значит, он все-таки сумел добраться до дома. Глава 5 Уолтер Тинли, дворецкий, прослуживший более сорока лет в доме Кеттерингов, открыл парадную дверь особняка на Сент-Джеймс-сквер и тут же сморщил нос: - Прошу прощения, милорд, но от вас довольно дурно пахнет. Джулиан сердито посмотрел на дряхлого дворецкого - с годами он становился все менее почтительным. Каждый год на Рождество Джулиан предлагал старику щедрое денежное содержание и прелестный домик в усадьбе Кеттеринг-Холл, в Нортхемптоншире. И каждый год старый рабочий конь отказывался, полный решимости служить до тех пор, пока не испустит последний вздох. - Ты собираешься впускать меня? - проворчал Джулиан. Тинли отступил в сторону, громко вздохнув, когда Джулиан миновал его. Раздраженный и уставший, Джулиан вздрогнул, услышав топот. Взвизгнув, его младшая сестра Софи слетела вниз по мраморной лестнице. - Ты вернулся! - закричала она и бросилась к нему. Джулиан поймал ее за талию, сумев сохранить равновесие за секунду до того, как они оба едва не упали. - Я так соскучилась по тебе, Джулиан! Тетя Вайолет сказала, что тебя не будет еще две недели или даже больше... О Боже! - пискнула она и осторожно отстранилась, наморщив носик. - О Боже! - повторила она и |
|
|