"Джулия Лэндон. Безжалостный обольститель ("Риджент-стрит" #2) " - читать интересную книгу автора

быстро, как и зрение. Джулиан отослал дворецкого, строго наказав ему
привести в библиотеку Софи, как только та появится.
К счастью, долго ждать не пришлось.
Когда спустя полчаса Софи вошла в библиотеку, она не осмеливалась даже
взглянуть на брата. Осторожно присев на краешек стула, опустила голову и
нервно перебирала пальцами ленту на платье. То ли ей было стыдно, то ли она
что-то скрывала, и Джулиана охватил гнев. И страх за сестру. Он стал
расхаживать по комнате, потом остановился и посмотрел на сестру.
- Где ты была?
- Э... у тети Вайолет.
Джулиан ощутил, как резко забился пульс в виске.
- На твоем месте я не стал бы усугублять ситуацию ложью.
Она молчала.
Джулиан, проглотив комок в горле, спросил:
- Ты была со Стэнвудом?
Он подождал несколько минут, глядя, как Софи словно сжимается у него на
глазах. И когда он уже решил, что сейчас взорвется, она очень тихо
прошептала:
- Да.
Джулиан резко повернулся, заметавшись, словно безумец, в тщетной
попытке сдержать свою ярость. Девчонка просто дура! Стэнвуд - волк в овечьей
шкуре, хищник, который легко проглотит ее. Он остановился, запустив пятерню
в волосы, пытаясь найти причину того, почему она так открыто пренебрегает
его запретом... какое-то подобие отговорки... но на самом деле он уже знал
причину. Инстинктивно он понимал, что Софи страдает от того же отчаянного
чувства, что и он.
- Софи, - произнес он севшим голосом. - Ты не должна встречаться с
ним. - Он посмотрел на нее через плечо, но она отвела взгляд. - Я знаю, ты
очень привязана к нему, но он тебе не пара.
- Как ты можешь такое говорить, Джулиан? Ведь ты не знаешь его.
Да, он действительно всего несколько раз встречал Стэнвуда, но его
репутация была хорошо известна Джулиану.
- Я знаю его гораздо лучше, чем ты полагаешь, - тихо произнес он. - Я
не хочу причинять тебе боль, дорогая, но этому человеку нужны лишь твои
деньги. - Голова Софи резко дернулась, и боль в ее глазах полоснула Джулиана
по сердцу. - Они нужны ему потому, что он проиграл свое состояние, - упрямо
продолжал он. - Его репутация достойна всяческого осуждения...
- Он говорил, что ты это скажешь.
Джулиан гадал, сказал ли Стэнвуд ей все, что он мог бы рассказать об
этом мерзавце. А рассказать было что. Но он не хотел оскорблять сестру
грязными подробностями. Всем было известно о садистских наклонностях
Стэнвуда во время любовных утех.
- Прошу, постарайся понять меня, дорогая. Ходят слухи о жестокости сэра
Уильяма... он не будет относиться к тебе с тем почтением, которого ты
заслуживаешь, понимаешь? Он не тот человек, который станет дорожить женой...
- Он пока еще не просил моей руки, Джулиан, и вряд ли попросит, зная
твое предубеждение против него. - Она вызывающе вздернула подбородок.
Джулиан чувствовал, что начинает терять контроль над собой.
- У тебя есть другие поклонники. Тетя Вайолет сказала, что тебя посетил
молодой Генри Диллон...