"Рут Лэнган. Заложники страсти ("Высокорье" #5) " - читать интересную книгу авторадопустит.
Лошадь летела вперед резвой рысью, и, постепенно превозмогая смущение, Леонора начала осматриваться по сторонам. В этой части Англии она еще никогда не бывала. Весь день они ехали сквозь густой лес и нигде не повстречали ни одной живой души. Лишь временами они вспугивали выводок куропаток или пару фазанов, и воздух оживал, а тишина нарушалась хлопаньем крыльев, когда грациозные птицы взмывали вверх. А иногда целые стада оленей, учуяв их, бесшумно исчезали, скрываясь в поросли кустов. Деревья и вьющиеся растения переплелись здесь так густо, что лучи солнца совсем не проникали в их зеленую чащу. Леоноре казалось, что она попала в запутанный лабиринт листьев и веток. Но Диллон даже тут не позволял лошади умерить мучительно быстрый ход, подгоняя ее вперед и вперед. Они вброд перебирались через ручьи и речушки и снова углублялись в затянутые туманной дымкой лесистые долины. За весь день Диллон остановился только один раз. На берегу узкой речки - он внезапно натянул поводья и соскользнул с седла. Когда он помог Леоноре спуститься на землю, она почувствовала себя настолько ослабевшей, что ноги не слушались ее. Девушка опустилась на влажную траву, наблюдая, как горец встал на колени у самой кромки воды и принялся пить с такой же жадностью, как и лошадь, утолявшая жажду тут же. Он повернулся к Леоноре. - Вам следует попить, - коротко бросил он. Это были его первые слова с того времени, как они покинули замок. Она с ненавистью посмотрела на него. - Я не собираюсь вставать на колени в грязь и лакать воду, подобно - Устраивайтесь как вам угодно, миледи. - Он поплескал водой на руки и в лицо, смывая полосы уже подсохшей крови. Самые глубокие из ран сразу же опять начали кровоточить, однако он, казалось, не замечал боли. - Больше я нигде останавливаться не буду. - Даже если это будет... необходимо? Он заметил вызов в ее взгляде. Рассматривая ее высокомерно вздернутый подбородок, он почувствовал, как уголки его губ слегка приподнимаются в улыбке. Ему не было дела до того, насколько неловко она себя чувствует. - Если вам надо справить нужду, миледи, лучше сделайте это сейчас. Дальше мы поскачем без остановок. Такая откровенность оскорбила ее чувство собственного достоинства. - Эссекс был прав. Вы ничем не отличаетесь от животного. Грубо схватив за плечи, он рывком поставил ее на ноги. - Вам придется делать то, что вам нужно, миледи, или сейчас, или никогда. В следующий раз мы остановимся уже в Шотландии. Она яростно уставилась на него. - Надеюсь, вы позволите мне остаться одной? Он отвел лошадь немного в сторону, так что между ними оказались несколько деревьев и густо растущие кусты. Встав на колени, на берегу речки, Леонора сложила ладони лодочкой, зачерпнула ледяную воду и поднесла ко рту, чувствуя, как струйки воды текут по пересохшему горлу. Никогда еще она не пробовала столь восхитительный напиток, но не собиралась признаваться в этом ненавистному дикарю. Она бросила взгляд через плечо и увидела профиль Диллона, который |
|
|