"Уинифред Леннокс. Полночное признание " - читать интересную книгу авторафотографии. - Это твоя матушка. А кто рядом с ней? Какая эффектная
внешность! - А... Это еще один мой кузен, Майкл Деворгейл. Сын другого маминого брата, Алекса, - небрежно объяснила Джулия, закрывая альбом. - Нет-нет, дай-ка я еще посмотрю. - Джейн проворно забрала фотографии. - Сдается мне, дорогая, ты не очень-то жалуешь своих английских родственников. У этого твоего кузена внешность весьма и весьма неординарная. Я бы даже сказала, потрясающая. - Ты, ценительница мужской красоты, уймись, - засмеялась Джулия. - Майкл у нас красавчик, не стану отрицать. А насчет того, что не жалую... Что ты от меня хочешь? Я редко с ними вижусь. Только с Уильямом часто, он постоянно путешествует, никогда не сидит на месте. У нас с ним много общего - больше, чем с мамой. - А с Майклом? - Господи, Джейн, потерпи немного, я тебя непременно с ним познакомлю, клянусь. - Сколько ему лет? - Кажется, двадцать девять. - Он женат? - Насколько мне известно, нет. - Какая удача! А у него и правда, синие-пресиние глаза? Просто не верится. Бывают же на свете такие красивые мужчины! Глава первая Майкл Деворгейл захлопнул дверцу такси и неторопливо зашагал по дорожке к увитому плющом старинному зданию, мрачному и неприветливому. Поднимаясь по массивным каменным ступеням, Майкл подумал, что его всегда приводила в дом Джорджа необходимость. Не такой человек кузен, чтобы просто так, без причины проводить с ним время. Хигтинс, старый дворецкий Джорджа, отворил дверь и широко улыбнулся: - Здравствуйте, мистер Деворгейл. Вас ждут. - Хиггинс, старина, рад тебя видеть. Единственный луч света в этом склепе... - Думаю, сегодня вам будет повеселее, - загадочно сказал дворецкий и повел Майкла через сумрак прихожей и дальше по увешанному невразумительными картинами коридору, к главной гостиной. У ее дверей они остановились. - Все уже в сборе, - ^ шепнул Хиггинс. - Я доложу о вашем прибытии. Майкл кивнул и едва не рассмеялся. Все эти претенциозные церемонии изрядно его забавляли, но он подавил смех и постарался придать себе соответствующий предстоящей встрече серьезный вид. Сосредоточившись, он шагнул в почтительно распахнутые перед ним Хиггинсом двери. Вся семейка действительно уже была здесь. Грузный Джордж, словно холм, возвышался во главе стола, сидящая по правую руку его жена Маргарет озабоченно просматривала какие-то бумаги, а чуть в стороне расположилась тетушка Лесли - безусловно, самый приятный из всей компании персонаж. Хотя Лесли Деворгейл стукнуло сорок два, ее можно было принять за сестру Майкла. Всякий сказал бы, что эта женщина - вне возраста. Ее изящество выгодно контрастировало с безвкусной обстановкой гостиной и |
|
|