"Уинифред Леннокс. Полночное признание " - читать интересную книгу автора

обликом хозяев дома.
Усевшись рядом с тетей, Майкл приготовился слушать. Собрать всех
родственников вместе могла только очень серьезная причина, в этом он был
убежден. Вот только никак не получалось вычислить - какая. Джордж смотрел на
кузена, как кот на мышь: никуда, мол, серая, не денешься, все равно тебя
съедят. Чувствовать себя в роли мыши Майклу было непривычно. И он - самый
младший в этой компании - вопросительно взглянул на Лесли. Тетушка не раз
приходила ему на помощь, но теперь она лишь улыбалась.
Покойный сэр Артур, имея двух взрослых сыновей и овдовев, пленился
женщиной вдвое моложе себя. Лесли была его дочерью от этого позднего брака,
самой любимой и избалованной. Между нею и братьями - Уильямом и Алексом,
отцом Майкла, умершим восемь лет назад, была весьма существенная разница в
возрасте, и это почему-то оскорбляло Джорджа - единственного сына Уильяма,
который оказался старше своей тетушки на целых шесть лет.
Нынешний глава рода Деворгейлов, сэр Уильям, дослужившись на фронтах
Второй мировой до звания полковника, вышел в отставку и весьма преуспел в
умножении семейных капиталов, удачно играя на бирже и вкладывая деньги в
самые разные прибыльные проекты - от строительства до кинобизнеса. На склоне
лет он полностью разочаровался в способностях своего сына, решил, что ни на
что путное тот все равно не годится, и порвал с Джорджем и его семьей все
отношения. В последнее время сэр Уильям жил затворником в своем поместье в
Уилтшире, время от времени путешествуя и навещая прочие свои владения.
Информацию о нем и его делах члены семьи давно получали через поверенных и
адвокатов. Единственным исключением из этого правила стала Джулия Герардини.
Со свойственной ему эксцентричностью сэр Уильям баловал своим вниманием
именно ее, самую младшую представительницу рода, к тому же живущую в Италии
и являющуюся англичанкой лишь наполовину. Дядя и племянница регулярно
встречались, обменивались письмами и телефонными звонками.
Недавно, как обычно, окольным путем Джордж узнал, что врачи, обследовав
сердце его отца, сошлись во мнении: без серьезной операции тот больше года
не протянет. Но этот приговор не сделал нрав Уильяма мягче. Он отказался от
операции и, по слухам, собрался в вояж не то в Америку, не то в Швейцарию. И
Майкл, тоже не пользовавшийся особой благосклонностью дядюшки, заподозрил,
что именно теперь Джордж вознамерился перейти к решительным действиям. О
содержании завещания сэра Уильяма никто ничего определенного не знал, но,
совершенно очевидно, кончина отца не сулит Джорджу никаких выгод. Оставляя
сыночку родовое поместье, Уильям наверняка постарается, чтобы тот не получил
ни пенса из его капиталов...
Вопреки обыкновению, Джордж обошелся без пространных вступлений и сразу
взял быка за рога:
- Из достоверных источников мне стало известно, что мой отец намерен в
ближайшее время ввести нашу юную итальянскую родственницу, Джулию
Герардини, - тут оратор неодобрительно покосился на Лесли, - в совет
директоров одной из своих компаний. Если точнее, - в "Парнам инвестмент",
передав ей свой пакет акций. Думаю, всем присутствующим понятно, что это
означает: контроль над основными финансовыми активами семьи перейдет к
нашим... э-э... итальянским родственникам.
- Надеюсь, ты не собираешься обвинить меня или мою дочь в сговоре с
Уильямом? - вкрадчиво осведомилась Лесли. - Я уверена, что Джулии ничего не
известно. В ином случае вряд ли она стала бы скрывать от меня такую новость.