"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу автора

представительницы... - пропищал Ренье.
- Проклятье, ты испугал меня... - Адобекк уселся на кровать и энергично
потер лицо ладонями.
- Так и было задумано, дядя, - признался Ренье.
- Ты что, провел там всю ночь? - Адобекк глянул на Ренье с подозрением.
Племянник поспешно затряс головой.
- Нет, дядя, что вы! Я дождался, чтобы та госпожа покинула дом, и
только после этого... э...
Адобекк тихо зарычал сквозь зубы. Ренье засмеялся.
- Но ведь это вполне естественно, дядя!
- Да, - сказал Адобекк. - Неестественно переодеваться женщиной и
забираться на балдахин постели королевского конюшего. Вот это неестественно,
Ренье.
- Между прочим, никакого Ренье не существует, - сказал юноша, щурясь. -
Вряд ли мои выходки повредят вашей репутации.
- Не повредят, если не выйдут за пределы этого дома.
- Должен же я был удивить вас, дядюшка... Так что с преступником? Мы,
озабоченные благотворительницы, весьма озабочены. И даже решились на крайние
меры, потому что вы упорно молчите, а никто другой ничего не знает.
- Ты почти убедил меня дать тебе ответ, - вздохнул Адобекк. Он
посмотрел на племянника и фыркнул: - Проклятье, я не могу с тобой
разговаривать!
- Почему? - удивился Ренье и склонил голову набок.
- Потому что меня не оставляет ощущение, будто я откровенничаю в
борделе.
- Вы посещали бордель, дядя? - изумился Ренье.
- Я бывал в самых разных местах, дитя мое, - веско ответил Адобекк. -
Когда ты поймешь, что такое долг, ты поймешь и это.
- А, - сказал Ренье.
Адобекк вздохнул.
- Слушай и запоминай, глупая женщина, и, быть может, наука старого
Адобекка когда-нибудь пригодится и тебе. Очень давно я взял себе за правило
никогда не принимать решений сразу. Трудно судить о человеке вот так, по
первому впечатлению. И даже в тех случаях, когда поступки означенного
человека, казалось бы, вопиют - даже и тогда можно ошибиться.
- Вы говорите о нашем убийце?
- Да.
- Он еще жив?
- Вот именно, - сердито сказал Адобекк. - И в немалой степени потому,
что я попросил королеву сохранить ему жизнь.
- Почему?
- Нет ничего проще, чем отдать приказание удавить его в тюрьме... Но
это было бы бессмысленно, - сказал Адобекк. - Чем больше я думаю о нем, тем
меньше привлекает меня подобный исход.
- Объяснитесь, дядя.
- Нет, это ты объяснись, Ренье! - вспылил Адобекк. - Чего ты
добиваешься?
- Скажу потом. Сперва вы.
Адобекк пожевал губы, вытащил из-под подушки несколько липких фиг и
сунул их в рот.