"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу автора

- Уида, - Эмери растерянно прошелся по комнате, погладил мимоходом
крышку клавикордов, - скажу тебе все как есть. Та девушка, возлюбленная
Талиессина, она умерла, и я не представляю себе...
- Лучше ответь, - перебила она, - как ты считаешь: теперь Талиессин в
безопасности?
Эмери уставился на нее удивленно:
- Поясни.
- Сколько убийц подослал к нему, по-твоему, герцог?
- Одного...
Она резко щелкнула пальцами.
- Ладно, Эмери, будем рассуждать по-другому. Предположим, тебе нужно
убить принца Талиессина. Непременно нужно, понимаешь? Обязательно. Сколько
убийц ты отправишь к нему? Одного?
Эмери молчал.
- Куда он уехал? - спросила Уида мягче. И добавила: - Я не хотела тебя
обидеть.
- Ты не обидела меня... Никто не знает, куда он сбежал.
- У него есть цель?
- Уида! - закричал Эмери. - Я пытаюсь тебе объяснить: Талиессин почти
мальчик, и он только что потерял возлюбленную, которая умерла вместо него.
Какая у него может быть цель?
- Не знаю. - Она пожала плечами. - Разделаться с врагами, например.
Взойти на престол вопреки всем их интригам. Мало ли какая цель может быть у
молодого человека.
Она переменила позу, устроившись в кресле с ногами, и добавила:
- Я ведь должна полюбить его.

* * *

Господин Адобекк проснулся в своей роскошной кровати под балдахином и,
едва открыв глаза, ощутил нечто неладное. Тяжелые занавеси балдахина
шевелились, хотя никаких сквозняков в комнате не было: об этом тщательно
заботился Фоллон. Адобекк потянул за шнур, раскрывая занавеси, и в первое
мгновение застыл от ужаса: прямо на него смотрело бледное лицо.
Лицо улыбалось. Затем руки в шелковых белых перчатках ухватились за
стойки балдахина, мелькнули ноги в чулках и взвихренные кружевные юбки:
исполнив акробатический прыжок, некая юная дама с обезьяньей ловкостью
спрыгнула с балдахина и предстала перед Адобекком.
Дама была преступно молода и явно злоупотребляла косметикой: гигантские
тени окружали ее глаза, кроваво-красные губы были искусственно увеличены
почти в два раза, а алые точки румян на скулах производили впечатление
чахоточного румянца.
Волосы дамы были убраны под покрывало, а платье являло собой нечто
среднее между разудалым пеньюаром и погребальным саваном.
- Мы, озабоченные представительницы благотворительного общества
попечения о бедных преступниках, встревожены отсутствием сведений касательно
известного вам убийцы, - тонким голосом заговорила дама.
- Ренье! - взревел Адобекк, могучим пинком отбрасывая одеяло и
вскакивая. - Какая чума занесла тебя на мой балдахин?
- Я уже говорила вам, сударь, что мы, озабоченные