"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу автора Одним скачком пленник переместился к стулу и схватил сверток. Адобекк
наблюдал за ним из-под опущенных век. Любопытство оказалось в Радихене сильнее голода. Ткань, в которую был завернут подарок Адобекка, полетела на пол, и Радихена увидел, что царедворец принес ему книгу. Пленник медленно перевел глаза на Адобекка. Господин королевский конюший не вполне был уверен в выражении этих глаз. И быстро проговорил, скрывая смущение: - Это стихотворные описания разных чудесных существ: грифонов, единорогов... О них существует много любопытных легенд. - Как я буду читать, мой господин, - тихо сказал Радихена, - если в камере совсем темно? Не оставят же мне факел; да он ведь скоро погаснет... - А, хорошо, что напомнил, - отозвался Адобекк, запуская руку за пазуху и извлекая еще один сверточек, поменьше. - Это тоже для тебя. Он вложил второй подарок прямо в руку Радихене - впервые их пальцы соприкоснулись. - Что там? - Светлячок. Довольно яркий. Он будет светить, пока у него не закончится брачный период, не меньше месяца. Успеешь дочитать книгу. Радихена быстро откинул уголки платка, опустил голову и уставился на светящуюся точку у себя на ладони. Голубоватые огоньки замерли на лице Радихены, изменяя его черты. Не отрывая взгляда от светляка, он спросил: - Зачем вы все это сделали, господин? - Ты мне нужен, - ответил Адобекк. - Для чего? - Не веди себя нагло, - предупредил Адобекк. - У меня дома полным-полно задают вопросов. Советую тебе благоразумно следовать их примеру. Он забрал факел и направился к двери. Радихена спрятал светляка в ладони. Он сделал это без малейшего намека со стороны царедворца, и тот одобрительно отметил догадливость пленника. Стражник раскрыл дверь, выпуская Адобекка. Уже на пороге царедворец повернулся к Радихене. - Кстати, не вздумай садиться на мой стул. Пусть остается здесь - я желаю иметь собственную мебель в комнатах, которые намерен посещать время от времени. Ты хорошо меня понял, Радихена? Не прикасайся к моей собственности! * * * - Эльфы умеют подсматривать чужие сны, - сказал старший из всадников младшему. - Боишься - не берись, - отозвался младший. Старший отмолчался. Поручение пришлось не по душе обоим, но отказываться было поздно. - Как вышло, что нас втянули в это дело? - снова заговорил младший. - Ты знаешь, - бросил старший. И они опять замолчали. Старшего звали Сафрак, младшего Алатей. Сафрак был высоким, белокурым, с открытым, сразу располагающим к себе лицом. Алатей - коренастый, с вьющимися темными волосами и низким лбом, отличался поразительной способностью держаться в тени, так что Сафрак иногда дразнил товарища, |
|
|