"Владимир Ленский. Пророчество Двух Лун ("Эльфийская кровь" #3) " - читать интересную книгу автора

- Убей шпиона, а его меч оставь себе. Хороший меч, верно?
И повернулся к происходящему спиной.
Нужно было решать, как провести завтрашний день.

* * *

- Эта дорога - на Мизену, - говорил, показывая рукой на хорошо
вымощенную дорогу, хозяин маленькой харчевни, где Эмери и Уида остановились
на ночь. - А вон тот проселок, - неопределенное вращательное движение
кистью, он точно уходит дальше к границе.
- Какой проселок? - спросил Эмери, щурясь.
Он вышел вместе с хозяином на дорожку перед харчевней и рассматривал
идиллическую местность. Никакого проселка здесь не было и в помине: хорошо
возделанные сады, домики за оградами, несколько каменных строений: мельница,
общественный амбар, большой скотный двор, принадлежащий какому-то богатею,
живущему в Мизене. И одна-единственная дорога, вымощенная деревянным брусом,
что вела от столицы в Мизену.
Был вечер, и неестественно яркая Стексэ нависала над горизонтом.
Неожиданно Эмери почудилось, будто он улавливает запах гари.
Молодой человек насторожился.
- У вас поблизости горят леса?
- Нет, - хозяин покачал головой, - с лесами все в порядке, а вот одна
деревня точно сгорела... Дела там обстоят скверно, потому я и говорю, чтобы
вам проселком не ехать.
Ничего подобного хозяин прежде не говорил - и, вероятно, не заговорил
бы об этом, если бы Эмери не спросил о запахе дыма.
- Я не вижу никакого проселка, - начал было Эмери, но хозяин перебил
его:
- Отсюда не видать, он дальше, за мельницей. Но если той дорогой ехать,
то путь пройдет как раз мимо деревни, где скверно, а чужакам туда лучше не
заглядывать. Туда и свои сейчас не ходят. Дней несколько бы переждать, пока
солдаты не подойдут. - И посмотрел на Эмери с почти искренней заботой: - Я
не ради приработка советую: вижу уж, что на вас с вашей дамой много не
заработаешь; я о вас беспокоюсь. Знаете, - задумчиво прибавил он, - иной раз
кормишь-поишь человека, а спустя день - ну, предположим - находят его убитым
где-нибудь. Смотришь и думаешь: "Только что у меня в харчевне пиво пил - а
теперь вот ни на что не годен, одно воспоминание..." Всегда не по себе от
таких вещей.
- Что там, в конце концов, происходит, в той деревне? Расскажите, -
попросил Эмери. И добавил вполголоса: - Рассказывайте как есть - мне можно
довериться.
- Да уж вижу, вам-то можно, а вот спутница у вас, мой господин, - перец
в кипятке. Как вы с ней уживаетесь?
- А я с ней и, не уживаюсь, - ответил Эмери. - Терпеть ее не могу.
- Ну, так-то, не по-доброму, - так ведь тоже не стоит, - внезапно
переменил свое мнение хозяин. Очевидно, неодобрительно отзываясь о нраве
Уиды, он рассчитывал вызнать о ней какие-нибудь пикантные подробности. -
Все-таки она женщина. Видная женщина, я имею в виду.
- Вот и бедный покойный Кустер так говорил: "Видная", - вздохнул
Эмери. - Расскажите лучше подробней о той деревне, что горела.