"Донна Леон. Смерть в чужой стране" - читать интересную книгу автора Если Амброджани мог задать такой вопрос, значит, ответ ему известен.
- Дело чести? - Брунетти решил предложить другой мотив убийства. Амброджани снова улыбнулся: - Если вы решили смыть кровью обиду, вы не станете делать это в сотне километров от дома. Если бы такое случилось здесь, мотивом был бы секс или деньги. Но это произошло в Венеции, значит, причина другая. - Стало быть, убийство не на той почве? - спросил Брунетти. - Да, не на той почве, - повторил Амброджани, которому, очевидно, понравилась эта фраза. - И оттого еще более интересное. Глава 7 Кончиком большого пальца майор подтолкнул к Брунетти тощую папку и снова налил себе стакан минералки. - Вот что они выдали нам. Там есть перевод, если нужно. Брунетти покачал головой и открыл папку. На обложке красными буквами было отпечатано: "Фостер, Майкл, р. 09. 28. 64, SSN 651 34 1054". Он открыл папку и увидел приклеенную к внутренней стороне обложки ксерокопию фотографии. Мертвого человека нельзя было узнать. Эти резкие черно-белые контуры не имели ничего общего с желтоватым лицом мертвеца, которого Брунетти видел вчера на берегу канала. Внутри подшивки находились две машинописные страницы, утверждавшие, что сержант Фостер служил в отделе базу через контрольно-пропускной пункт, что год назад он получил чин сержанта и что его семья живет в Биддефорд-Пуле, Мейн. На второй странице помещался конспект собеседований с итальянцами - гражданскими лицами, работающими в отделе санитарной инспекции. Получалось, что Фостер ладил с коллегами, работал усердно, держался вежливо и дружелюбно с итальянскими гражданами, работающими в его отделе. - Маловато, не так ли? - спросил Брунетти, закрывая папку и отодвигая ее к Амброджани. - Отличный солдат. Усердный работник. Послушный. Дружелюбный. - Но кто-то воткнул ему в ребра нож. Брунетти вспомнил доктора Питерс и спросил: - Женщины не было? - Нет, насколько нам известно, - ответил майор. - Но это еще не значит, что ее в самом деле не было. Он был молод, неплохо говорил по-итальянски. Так что вполне возможно. - Амброджани помолчал и добавил: - Разве что он пользовался тем, что продается у вокзала. - Это там они находятся? Амброджани кивнул. - А как в Венеции? Брунетти покачал головой. - Никак, с тех пор как правительство закрыло бордели. Есть немного, но они обслуживают гостиницы и хлопот нам не доставляют. - Здесь их полно перед вокзалом, но мне кажется, для некоторых из них наступили плохие времена. В наши дни появилось очень много женщин, которые |
|
|