"Донна Леон. Смерть в чужой стране" - читать интересную книгу автора - Благодарю вас, майор, - сказал Брунетти, протягивая ему руку.
- Не за что. Рад помочь в этом деле. - Пожатие Баттеруорта было сильным, крепким. Но когда они пожимали друг другу руки, Брунетти заметил, что американец не попросил сообщить ему, если выяснится что-нибудь новое об убитом. Блондинки уже не было за столом в наружном кабинете. На одной стороне стола мерцал дисплей ее компьютера, такой же пустой, как выражение ее лица. - Куда едем, синьор? - спросил шофер, когда Брунетти снова сел в машину. Брунетти протянул ему листок бумаги с адресом Фостера. - Вы знаете, где это? - Борго Казале? Да, синьор. Это за футбольным стадионом. - Мы приехали по этой же дороге? - Да, синьор. Мы проезжали как раз мимо. Вы хотите ехать сразу туда? - Нет, пока нет. Сначала хотел бы перекусить. - Никогда не бывали здесь раньше, синьор? - Нет, не бывал. А вы здесь давно? - Шесть лет. И очень рад, что получил назначение сюда. Моя семья из Скио, - пояснил он, назвав городок примерно в получасе езды от Виченцы. - Странное местечко, правда? - спросил Брунетти, махнув рукой на окружающие их здания. Водитель кивнул. - А что здесь есть еще, кроме офисов? Майор Амброджани говорил о супермаркете. - Кинотеатр, плавательный бассейн, библиотека, школы. Целый город. У них тут даже своя больница. - Не знаю в точности. Примерно пять тысяч, но это, наверное, вместе с женами и детьми. - Они вам нравятся? - спросил Брунетти. Водитель пожал плечами: - Почему не нравятся? Они приветливые. - Особенного восторга в этом отзыве не прозвучало. Потом водитель спросил, меняя тему разговора: - Как насчет ланча, сэр? Вы хотите поесть здесь или в городе? - А что бы вы предложили? - Самое лучшее место - итальянская mensa.[20] Там вам подадут еду. - Услышав это, Брунетти задался вопросом - а чем кормят в своих столовых американцы? Заклепками? - Но сегодня у них закрыто. Бастуют. Ну что же, это доказывает, что столовая действительно итальянская, даже если она расположена на американском военном объекте. - А есть что-нибудь еще? Не отвечая, водитель врубил скорость и отъехал от края тротуара. Потом внезапно сделал крутой подковообразный поворот и направился на главную трассу, которая делила территорию гарнизона пополам. Он несколько раз огибал здания и машины, каждый поворот при этом казался Брунетти бессмысленным, и вскоре остановился перед очередным приземистым бетонным домом. Брунетти посмотрел в заднее окно машины и увидел, что они остановились наискосок к прямому углу, образованному двумя фасадами магазина. Над одной из стеклянных дверей виднелась надпись "Продовольственный пассаж". Другая надпись гласила "Баскин Роббинс". Брунетти спросил без особого энтузиазма: |
|
|