"Донна Леон. Высокая вода ("Гвидо Брунетти" #5)" - читать интересную книгу авторамужчин. Они остановились внизу у последнего пролета лестницы.
- Осталось только шестнадцать ступенек, - сказала Бретт, приветливо улыбнувшись, потом, внезапно ощутив сквозняк, проникающий с площадки в квартиру, прикрыла одной босой ступней другую. Мужчины стояли в пролете и смотрели на открытую дверь. Один из них держал большой коричневый конверт. Они почему-то медлили, и Бретт снова улыбнулась и, чтобы подбодрить их, крикнула: - Forza! * ______________ * Давайте. (ит.) Тот, что с конвертом, низенький и светловолосый, улыбнулся в ответ и начал подниматься. Его спутник, который был выше и темнее, глубоко вздохнул, потом последовал за ним. Добравшись до двери, первый остановился и подождал второго. - Dottoressa Линчи? - спросил светлый, произнеся ее фамилию на итальянский манер. - Да, - ответила она, отступая назад, чтобы они могли войти. Оба гостя вежливо пробормотали "Permesso" * и зашли в квартиру. Первый, со светлым, очень коротко подстриженными волосами и красивыми темными глазами, протянул ей конверт. ______________ * Позвольте (ит.). - Вот бумаги, Dottoressa, - и, когда она взяла конверт в руки, Очень мягко, очень вежливо. Рослый улыбнулся и отвернулся, его внимание привлекло зеркало, висевшее слева от двери. Она наклонила голову и начала вскрывать конверт, запечатанный красным сургучом. Блондин приблизился к ней, как будто для того, чтобы помочь ей, но внезапно шагнул в сторону и схватил ее сзади за обе руки, быстро и крепко. Конверт упал, отскочил от ее босых ступней и приземлился между ней и вторым мужчиной. Тот откинул его в сторону ногой, будто проявляя заботу о том, что внутри, шагнул и оказался прямо перед ней. В то же время первый сжал ее руки еще крепче. Рослый наклонил голову с внушительной высоты и сказал тихим, очень низким голосом: - Ты раздумала идти на встречу с Dottore Семенцато. Она скорее разозлилась, чем испугалась, и со злостью сказала: - Пустите меня. И валите отсюда. Она резко дернулась, стараясь высвободиться, но блондин только усилил хватку, прижимая ее руки к бокам. Музыка, звучащая сзади, стала громче, и двойные трели Флавии наполнили прихожую. Она пела настолько совершенно, что никто бы не мог заметить, что на самом деле не один, а два голоса поют о боли, любви и утрате. Бретт повернула голову в ту сторону, откуда лилась музыка, но потом усилием воли подавила этот порыв, повернулась к стоящему перед ней человеку и спросила: - Кто вы? Что вам нужно? Его голос и лицо изменились, став отвратительными. - Никаких вопросов, сучка. Она снова попыталась вывернуться, но это ей не удалось. Переместив вес |
|
|